Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "overtal zal uiteindelijk verdwijnen aangezien " (Nederlands → Frans) :

Thans zijn de ontwikkelingswerkers op wie het « statuut van 1967 » van toepassing is, in overtal, doch dit overtal zal uiteindelijk verdwijnen aangezien die ontwikkelingswerkers weldra binnen een termijn van twee jaar een keuze moeten maken tussen contractuele prestaties met toepassing van de nieuwe regels inzake personeelsbeheer van de BTC of de overheidssector.

Actuellement, il y a un surnombre de coopérants bénéficiant du « statut de 1967 », mais ce surnombre disparaîtra finalement puisque ces coopérants devront bientôt choisir, dans un délai de deux ans, entre accepter d'effectuer des prestations contractuelles en application des nouvelles règles de gestion du personnel de la CTB, ou réintégrer l'administration de l'État.


Het lid vraagt zich af of een van de statuten niet zal verdwijnen aangezien het personeel dat van de overheidssector komt, vervangen zal worden door mensen met een privé-statuut.

Le membre se demande si un des statuts ne va pas s'éteindre puisque le personnel venant du secteur public sera remplacé par des gens qui ont un statut privé.


Het is positief voor de patiënt die enkel nog de medicatie zal moeten betalen die hij ook effectief zal innemen en het levert een besparing op voor de ziekteverzekering omdat de overschotten zullen verdwijnen, aangezien men precies aflevert wat nodig is.

Elle est positive pour le patient qui ne devra payer que le médicament qu'il prendra effectivement.


De heer Verougstraete bevestigt dat artikel 61 niet volledig zal verdwijnen, aangezien het gedeeltelijk de omzetting van een Europese richtlijn is.

M. Verougstraete confirme que l'article 61 ne disparaîtra pas intégralement car il transpose en partie une directive européenne.


Toch zou deze maatregel ook gevolgen kunnen hebben voor de aanbestedende instantie: aangezien de RSZ en de belastingadministratie voortaan over de mogelijkheid beschikken om via de subsidiaire hoofdelijke aansprakelijkheid (stapsgewijs) hoger in de keten de sociale en fiscale schulden te innen, zal uiteindelijk ook de opdrachtnemer (i.e. rechtstreekse medecontractant van de aanbestedende instantie) kunnen worden aangesproken.

Cependant, cette mesure pourrait également avoir des conséquences pour l'autorité adjudicatrice : grâce à la possibilité pour l'ONSS et pour l'Administration fiscale, d'obtenir le paiement des dettes sociales et fiscales, par le biais de la responsabilité solidaire subsidiaire, (graduellement) plus en amont dans la chaîne, la responsabilité de l'adjudicataire (c.-à-d. le co-contractant direct de l'autorité adjudicatrice) pourrait finalement aussi être engagée.


9. a) Die technologische rationalisatie is allicht gegrond, maar zal ze niet tot gevolg hebben dat er onnodig arbeidsplaatsen verdwijnen en dat de provincie Luxemburg uiteindelijk nog wat meer in een isolement wordt gedrukt? b) Is dat verdedigbaar?

9. a) Cette rationalisation technologique sans doute justifiée n'aura-t-elle pas pour conséquence un rationnement de l'emploi injustifié et, finalement, d'enclaver un peu plus la province de Luxembourg? b) Est-ce justifiable?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


9. is van mening dat, indien het begrip "concentratie" uiteindelijk zou moeten worden uitgebreid, bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan het vermogen om beslissende invloed uit te oefenen op de markt, dat uit bepaalde overeenkomsten tussen ondernemingen kan voortvloeien, aangezien dit vermogen een beslissende rol moet spelen bij de uiteindelijke kenschetsing van een operatie als een overeenkomst in de zin van artikel 81 ...[+++]

9. considère que, si la notion de concentration devait finalement être élargie, une attention particulière devrait être accordée à la capacité d'exercer une influence décisive sur le marché que certains accords entre entreprises peuvent impliquer, dans la mesure où cette possibilité déterminera le traitement final d'une opération en tant qu'accord au titre de l'article 81 ou en tant que concentration en vertu du règlement relatif aux opérations de concentration; juge en tout cas nécessaire de garder à l'esprit les effets éventuels que l'actuelle proposition de modification du règlement (CEE) n 17/1962 pourrait avoir sur l'analyse requis ...[+++]


Aangezien de uiteindelijke doelstelling erin bestaat de vaste benoeming in het universitair onderwijs en in het hoger onderwijs van het lange type aan de enkele houders van een doctoraal proefschrift voor te behouden, is het niet discriminerend, bij wijze van overgang, aan doctors volgens het vroegere stelsel te blijven toestaan hun aanspraak op de genoemde betrekkingen te behouden; dat is het des te minder wanneer het gaat om een natuurlijke overgangsmaatregel die bestemd is om op termijn te ...[+++]

Alors que l'objectif final consiste à réserver la nomination définitive dans l'enseignement universitaire et dans l'enseignement supérieur de type long aux seuls titulaires d'une thèse de doctorat, il n'est pas discriminatoire de continuer à permettre, à titre transitoire, aux docteurs ancien régime de conserver leur vocation auxdits emplois; cela l'est d'autant moins qu'il s'agit d'une mesure transitoire naturellement destinée à disparaître à terme.


De administratieve last voor de scholen zal uiteindelijk nog meevallen, aangezien het model van attest dat aan de volgende rondzendbrief zal worden toegevoegd, uitsluitend de voor de toepassing van de wet strikt noodzakelijke gegevens zal vermelden, namelijk:

En ce qui concerne la charge administrative pour les écoles, nous estimons qu'elle est finalement raisonnable, dès lors que le modèle d'attestation qui sera joint à la prochaine circulaire ne mentionnera strictement que les données nécessaires à l'application de la loi, à savoir :


w