Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overstromingen die centraal-europa medio augustus " (Nederlands → Frans) :

Europa en zijn directe buren hebben in 2010 een reeks bijzonder ernstige rampen meegemaakt, variërend van plotselinge overstromingen en hevige stormen in West-Europa, grootschalige overstromingen in Centraal-Europa en de vulkanische aswolk na de uitbarsting van de Eyjafjallajökull tot de ongekende bosbranden in Rusland.

L'Europe et ses voisins immédiats ont essuyé une série de catastrophes particulièrement graves en 2010, qu'il s'agisse des inondations brutales et des graves tempêtes qui ont touché l'Europe occidentale, des inondations qui ont frappé de vastes territoires de l'Europe centrale, du nuage volcanique dû à l'éruption de l'Eyjafjallajökull ou des feux de forêt sans précédent qui ont ravagé la Russie.


In augustus 2002 werd de Tsjechische Republiek het slachtoffer van een buitengewone natuurramp, en was het een van de landen in Europa die het meest door de overstromingen werden getroffen.

En août 2002, la République tchèque a été victime d'une catastrophe naturelle extraordinaire a été l'un des pays d'Europe les plus touchés par les inondations.


In augustus 2002 zijn er in Midden-Europa hevige overstromingen geweest.

En août 2002, l'Europe centrale a été victime de graves inondations.


Roemenië – overstromingen in de zomer: Van eind juli tot medio augustus 2014 werden delen van de Roemeense regio Zuidwest-Oltenië getroffen door overstromingen en aardverschuivingen die schade veroorzaakten aan openbare en particuliere infrastructuur, cultureel erfgoed en particuliere woonhuizen, bedrijven en de landbouwsector.

Roumanie − Inondations en été: au cours de la période allant de la fin juillet à la mi-août 2014, certaines parties de la région roumaine de Sud-Vest Oltenia ont été en proie à des inondations et des glissements de terrain qui ont causé des dommages aux infrastructures publiques et privées, aux entreprises et au secteur agricole ainsi qu'au patrimoine culturel et aux habitations privées.


Ongeveer de helft van alle verliezen is toe te schrijven aan enkele grote gebeurtenissen, zoals stormen als Lothar in 1999, Kyrill in 2007 en Xynthia in 2010, en aan overstromingen in centraal Europa in 2002 en in het Verenigd Koninkrijk in 2007.

Environ la moitié des pertes occasionnées est imputable à un petit nombre de phénomènes majeurs tels que des tempêtes, comme Lothar en 1999, Kyrill en 2007 et Xynthia en 2010, et aux inondations survenues en Europe centrale en 2002 et au Royaume-Uni en 2007.


– gezien de tragische dood van vele mensen en de grote schade die is veroorzaakt door de overstromingen die Centraal-Europa medio augustus 2002 hebben geteisterd,

– vu les pertes tragiques en vies humaines et les importants dégâts causés par de violentes inondations dans la partie centrale de l'Europe à la mi-août 2002,


– gezien het tragische verlies van mensenlevens en de grote schade die medio augustus 2002 door deze overstromingen in Midden-Europa is veroorzaakt,

— vu les pertes tragiques en vies humaines et les importants dégâts causés par de violentes inondations dans la partie centrale de l'Europe à la mi-août 2002,


A. overwegende dat de dramatische overstromingen die Centraal-Europa hebben getroffen - van Praag tot Dresden en van Salzburg tot Budapest via Bratislava - verschillende slachtoffers hebben geëist en het dagelijks leven van bijna 6 miljoen mensen in geheel Europa wreed hebben verstoord,

A. considérant que de Prague à Dresde et de Salzbourg à Budapest en passant par Bratislava, les dramatiques inondations qui ont affecté l'Europe centrale ont fait plusieurs victimes et ont brutalement interrompu les habitudes quotidiennes de près de 6 millions de personnes dans toute l’Europe,


In augustus 2002 zijn er in Midden-Europa hevige overstromingen geweest.

En août 2002, l'Europe centrale a été victime de graves inondations.


In augustus 2002 werd de Tsjechische Republiek het slachtoffer van een buitengewone natuurramp, en was het een van de landen in Europa die het meest door de overstromingen werden getroffen.

En août 2002, la République tchèque a été victime d'une catastrophe naturelle extraordinaire a été l'un des pays d'Europe les plus touchés par les inondations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overstromingen die centraal-europa medio augustus' ->

Date index: 2023-04-19
w