Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overstemming » (Néerlandais → Français) :

Ze handelt in overstemming met de artikelen 301 tot 303 van hetzelfde Wetboek.

Elle agit conformément aux articles 301 à 303 du même Code.


Hij handelt in overstemming met de artikelen 301 tot 303 van hetzelfde Wetboek.

Il agit conformément aux articles 301 à 303 du même Code.


Een aantal zit momenteel opgesloten in de gevangenis en kan na het uitzitten van hun straf, het land worden uitgezet indien hun verblijfsvergunning wordt ingetrokken. d) en e) Het antwoord op deze punten valt onder de bevoegdheid van mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie. f) Teruggekeerde FTF worden op dit ogenblik opgevolgd in overstemming met de gemeenschappelijke omzendbrief FTF van 21 augustus 2015.

Certains de ces combattants sont actuellement incarcérés en prison et, après avoir purgé leur peine, ils peuvent être expulsés du territoire si leur permis de séjour est annulé. d) et e) Les réponses à ces points relèvent de la compétence de mon collègue, Koen Geens, ministre de la Justice. f) Les returnees sont actuellement suivis conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015.


Uit interne analyses bij Selor blijkt ook dat er een aantal functies is die moeilijk ingevuld raken en dat deze voor een groot stuk in overstemming zijn met de functies die voorkomen op de knelpuntberoepenlijst van de VDAB, bijvoorbeeld geneeskunde, master en bachelor in ICT, master en bachelor in financiën, master en bachelor techniek en infrastructuur (ingenieurs, controleurs, technici, enz.), veiligheidsfuncties (bewaking, veiligheidsassistenten, inspecteurs).

Des analyses internes menées chez Selor démontrent aussi qu'un certain nombre de fonctions sont difficiles à pourvoir et que celles-ci correspondent pour la plupart à celles figurant dans la liste du VDAB, par exemple médecins, masters et bacheliers en ICT, masters et bacheliers en finances, masters et bacheliers en technique et infrastructure (ingénieurs, contrôleurs, techniciens, etc.), fonctions de sécurité (surveillance, assistants de sécurité, inspecteurs).


De nieuwe richtsnoeren geven voor elk van de betrokken sectoren ook uit het leven gegrepen voorbeelden, die situaties illustreren waarin producentenorganisaties al dan niet met de regels in overstemming zijn.

Les nouvelles lignes directrices fournissent également des exemples tirés de la vie réelle dans chacun des secteurs concernés, illustrant les situations dans lesquelles les organisations d’agriculteurs sont ou non en conformité avec la réglementation.


1. De samenkomst werd georganiseerd door de Union of European Turkish Democrats (UETD), een niet-gouvermentele lobbyorganisatie opgericht door hoogopgeleide Europese Turken. 2. De burgemeester van Hasselt heeft, in overleg met de korpschef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, en in samenwerking met verschillende andere diensten zoals de Federale Politie, Staatsveiligheid, en zo meer en in overstemming met de principes opgevat in de omzendbrief OOP41 betreffende de operationalisering van het referentiekader CP4 over het genegotieerd beheer van de publieke ruimten naar aanleidng van gebeurtenissen die de openbare orde aanbelang ...[+++]

1. La réunion a été organisée par la Union of European Turkish Democrats (UETD), une organisation de lobbying non-gouvernementale fondée par des intellectuels turcs européens. 2. La bourgmestre d'Hasselt, en concertation avec le chef de corps de la zone de police Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, et en collaboration avec différents services tels que la Police fédérale, la Sûreté de l'État, etc. et conformément aux principes repris dans la circulaire OOP41 relative à l'opérationnalisation du cadre de référence CP4 sur la gestion négociée des espaces publics dans le cadre d'évènements relatif à l'ordre public, a pris toutes les mesures nécessai ...[+++]


Over het toepassingsgebied van artikel 4, stipt de minister aan dat dit toepassingsgebied niet werd beperkt maar wel in overstemming met de realiteit werd gebracht Het is duidelijk dat de wet ongeoorloofde praktijken moet aanpakken van een aanvrager voor een domeinnaam zonder dat de instantie die de technische aanvraag of koppeling (in België DNS) doet, kan worden geraakt.

En ce qui concerne le champ d'application de l'article 4, le ministre indique qu'il a été non pas réduit mais rendu conforme à la réalité. Il est clair que la loi doit combattre les pratiques illicites d'un demandeur de nom de domaine, sans que l'instance qui s'occupe de la demande technique ou de la connexion (en Belgique, DNS) puisse être atteinte.


De oorspronkelijke tekst van de CD&V was in die zin meer in overstemming met de bedoeling vooral de publieke telecommunicatie dienstverlening te viseren.

Le texte originel du CD&V correspondait davantage, à cet égard, à l'objectif visé, qui était de toucher les services de télécommunication publics.


Buitenlandse Zaken wil ook weten hoeveel chauffeurs in het buitenland worden opgeleid en of dat in overstemming is met het aantal chauffeurs dat zich op de eigen weg bevindt.

Le ministère des Affaires étrangères veut également savoir combien de conducteurs sont formés à l'étranger et si ce nombre correspond à celui des conducteurs qui se trouvent sur leur propre réseau routier.


De geplande consolidatiestrategie is dus geconcentreerd aan het begin van de periode en is in overstemming met de doelstellingen van het stabiliteits- en groeipact.

La stratégie d'assainissement envisagée est donc particulièrement intensive dans sa phase initiale et conforme aux objectifs du Pacte de stabilité et de croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overstemming' ->

Date index: 2024-10-18
w