Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overneming heeft geleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische beha ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "beroepsverliezen die de overnemende of verkrijgende vennootschap vóór die inbreng of die overneming heeft geleden" vervangen door de woorden "beroepsverliezen en de in artikel 205, § 3, bedoelde inkomsten die de overnemende of verkrijgende vennootschap vóór die inbreng of die overneming nog niet heeft kunnen aftrekken";

2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "les pertes professionnelles que la société absorbante ou bénéficiaire a éprouvées" sont remplacés par les mots "les pertes professionnelles et les revenus visés à l'article 205, § 3, que la société absorbante ou bénéficiaire n'a pas encore pu déduire";


In de derde alinea van bedoeld artikel wordt het volgende bepaald : " wanneer een vennootschap de inbreng van een bedrijfsafdeling of van een algemeenheid van goederen heeft verkregen of een andere vennootschap heeft overgenomen met toepassing van artikel 46, 1, 2°, of van artikel 211, zijn de beroepsverliezers die ze voor die inbreng of die overneming heeft geleden, slechts aftrekbaar naar verhouding tot het evenredige aandeel van de fiscale nettowaarde van de vennootschap voor die verrichting in de totale fiscale nettowaarde na die verrichting " .

L'alinéa 3 de cet article dispose que " lorsqu'en application de l'article 46, 1er, 2°, ou de l'article 211, une société reçoit l'apport d'une branche d'activité ou d'une universalité de biens ou absorbe une autre société, les pertes professionnelles qu'elle a éprouvées avant cet apport ou cette absorption ne sont toutefois déductibles qu'en proportion de la part que représente l'actif net fiscal de la société avant cette opération dans le total de l'actif net fiscal après ladite opération " .


Onderhavige vraag slaat op de aard van de verliezen geleden voor de in voornoemd artikel bedoelde inbreng of overneming. Gaat het louter om de verliezen die de opslorpende vennootschap gedurende de vorige boekjaren heeft opgetekend, of geldt die alinea tevens voor de verliezen van het lopende boekjaar?

Cette question porte sur la nature des pertes éprouvées avant l'apport ou l'absorption qui sont visées dans l'alinéa précité : s'agit-il uniquement des pertes que la société absorbante a réalisées pendant les exercices comptables antérieurs, ou cet alinéa vise-t-il également les pertes de l'exercice en cours?




D'autres ont cherché : overneming heeft geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overneming heeft geleden' ->

Date index: 2025-06-03
w