De overname viel aanvankelijk niet automatisch onder de bevoegdheid van de Commissie, want zij had betrekking op een omzet die lager was dan de in de Concentratieverordening vastgelegde drempelbedragen.
Á l'origine, la Commission ne disposait pas d'une compétence automatique pour ce rachat, dans la mesure où il n'atteignait pas les seuils de chiffres d'affaires fixés dans le règlement sur les concentrations.