Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overname betreft zowel " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de overname van de schuld van de NMBS door de Staat, bestaan er Europese verplichtingen, zowel voor het deel van de NMBS-schuld dat de Staat mag overnemen als voor de Staatsschuld zelf.

Quant à la reprise de la dette de la SNCB par l'État, il existe des contraintes européennes concernant tant la partie de la dette de la SNCB que l'État peut reprendre que la dette publique elle-même.


Wat de gelijkschakeling van natuurlijke personen en rechtspersonen betreft, dient eraan herinnerd te worden dat de minister van Volksgezondheid als antwoord op een parlementaire vraag van de heer Verhaegen van 16 september 1977 verklaard heeft dat alle regelingen met betrekking tot de overname van apotheken ook gelden voor de naamloze vennootschappen, zowel als voor de vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid.

En ce qui concerne la mise sur le même pied des personnes physiques et des personnes morales, il faut se rappeler que le ministre de la Santé publique avait déclaré, en réponse à une question parlementaire de M. Verhaegen du 16 septembre 1977 que les dispositions réglementaires fixant les modalités de reprise des officines pharmaceutiques s'appliquaient aux sociétés anonymes comme aux S.P.R.L.


Wat betreft de overname van de schuld van de NMBS door de Staat, bestaan er Europese verplichtingen, zowel voor het deel van de NMBS-schuld dat de Staat mag overnemen als voor de Staatsschuld zelf.

Quant à la reprise de la dette de la SNCB par l'État, il existe des contraintes européennes concernant tant la partie de la dette de la SNCB que l'État peut reprendre que la dette publique elle-même.


Wat de gelijkschakeling van natuurlijke personen en rechtspersonen betreft, dient eraan herinnerd te worden dat de minister van Volksgezondheid als antwoord op een parlementaire vraag van de heer Verhaegen van 16 september 1977 verklaard heeft dat alle regelingen met betrekking tot de overname van apotheken ook gelden voor de naamloze vennootschappen, zowel als voor de vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid.

En ce qui concerne la mise sur le même pied des personnes physiques et des personnes morales, il faut se rappeler que le ministre de la Santé publique avait déclaré, en réponse à une question parlementaire de M. Verhaegen du 16 septembre 1977 que les dispositions réglementaires fixant les modalités de reprise des officines pharmaceutiques s'appliquaient aux sociétés anonymes comme aux S.P.R.L.


De artikelen 2 tot 6 regelen de modaliteiten van de overname van de CDVU-Pensioenen door de PDOS, zowel wat betreft het personeel als wat betreft het logistieke luik.

Les articles 2 à 6 quant à eux règlent les modalités de la reprise du SCDF-Pensions par le SdPSP, tant en ce qui concerne le personnel que le volet logistique.


In het oorspronkelijke ontwerpadvies werd de ten principale bevoegde Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken opgeroepen het voorstel te verwerpen gezien de onstabiele binnenlandse situatie en het hardnekkige patroon van mensenrechtenschendingen in Pakistan en het feit dat de Commissie bij haar onderhandelingen geen poging heeft ondernomen om ervoor te zorgen dat de rechten en veiligheid van repatrianten (zowel Pakistanen als onderdanen van derde landen en staatloze personen op doorreis naar de eindbestemming) worden geëerbiedigd, een situatie die moeilijk geruststellend genoemd kan worden waar het v ...[+++]

Le projet d'avis initial demandait à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, compétente au fond, de rejeter la proposition, soulignant l'instabilité de la situation intérieure et la persistance des violations des droits de l'homme au Pakistan, ainsi que le fait que la Commission n'ait pas cherché, dans ses négociations, à s'assurer que les droits et la sécurité des personnes rapatriées soient respectés (qu'il s'agisse de Pakistanais, de ressortissants de pays tiers ou d'apatrides en transit vers un État de destination finale), sachant qu'aucun élément rassurant n'apparaissait dans le contexte des réadmissions obligatoires vers ...[+++]


Dat betreft zowel de waarde van de overgenomen - en de niet-overgenomen - activa als de technische, leefmilieu-, financiële en personeelstoestand van het bedrijf bij de overname.

Cela couvre tant la valeur des actifs repris - et non repris - que la situation technique, environnementale, financière et en ressources humaines de l'exploitation au moment de la reprise.


Deze overname betreft zowel de aankoop van de bestaande portefeuille autofinancieringen op 31 december 2002 als de verderzetting op exclusiviteitsbasis van de toekenning van autofinancieringen door tussenkomst van de commerciële netwerken van Fiat Auto Belgio N.V (te weten Fiat, Lancia en Alfa Romeo) in België en in het Groothertogdom Luxemburg vanaf 2 januari 2003.

Cette reprise porte tant sur le rachat du portefeuille existant de financement autos au 31 décembre 2002 que sur la continuation sur une base d'exclusivité de l'octroi de financements autos à l'intervention des réseaux commerciaux de Fiat Auto Belgio S.A (à savoir Fiat, Lancia et Alfa Roméo) en Belgique et au Grand Duché de Luxembourg à partir du 2 janvier 2003.


8. is ingenomen met het feit dat de EU bereid is meer verantwoordelijkheden te dragen dan voorheen wat betreft de stabiliteit van Bosnië en Herzegovina; merkt op dat het omvangrijkste militaire optreden van de EU, EUFOR, een aanvulling betekent op de Europese politiemissie in Bosnië en Herzegovina; beklemtoont dan ook dat de overname van de door de NAVO geleide vredesoperatie SFOR in december 2004 een grote kans biedt op verdere vooruitgang, 10 jaar na Dayton; merkt op dat er zowel ...[+++]

8. se félicite de voir l'UE disposée à assumer de plus grandes responsabilités qu'auparavant dans la stabilité de la Bosnie-Herzégovine; constate que la mission EUFOR, qui est la plus importante opération militaire de l'UE, est complémentaire de la mission de police de l'UE en Bosnie-Herzégovine; met l'accent dès lors sur le fait que la prise en main, en décembre 2004, des opérations de maintien de la paix menées jusqu'alors sous la conduite de l'OTAN par la SFOR, est une occasion unique d'aller plus loin dix ans après Dayton; remarque que cette mission comporte un volet militaire et un volet policier; invite le Conseil à assurer une ...[+++]


8. is ingenomen met het feit dat de EU bereid is meer verantwoordelijkheden te dragen dan voorheen wat betreft de stabiliteit van Bosnië en Herzegovina; merkt op dat het omvangrijkste militaire optreden van de EU, EUFOR, een aanvulling betekent op de Europese politiemissie in Bosnië en Herzegovina; beklemtoont dan ook dat de overname van de door de NAVO geleide vredesoperatie SFOR in december 2004 een grote kans biedt op verdere vooruitgang, 10 jaar na Dayton; merkt op dat er zowel ...[+++]

8. se félicite de voir l'Union européenne disposée à assumer de plus grandes responsabilités qu'auparavant dans la stabilité de la Bosnie-et-Herzégovine; constate que la mission EUFOR, qui est la plus importante opération militaire de l'UE, est complémentaire de la mission de police de l'Union en Bosnie-et-Herzégovine; met l'accent dès lors sur le fait que la prise en main, en décembre 2004, des opérations de maintien de la paix menées jusqu'alors sous la conduite de l'OTAN par la SFOR, est une occasion unique d'aller plus loin dix ans après Dayton; remarque que cette mission comporte un volet militaire et un volet policier; invite l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overname betreft zowel' ->

Date index: 2022-11-26
w