Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overlijdensakten " (Nederlands → Frans) :

Aan de hand van deze documenten kunnen deze personen zich identificeren en de grens oversteken. De lidstaten blijven volledig verantwoordelijk voor de afgifte van de documenten op basis waarvan de identiteit van een persoon wordt vastgesteld en het reisdocument wordt opgesteld (zogenoemde "onderliggende" documenten, zoals geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten).

Les États membres conservent l'entière responsabilité en matière de délivrance des documents servant à établir l'identité d'une personne (ce que l'on appelle les documents «sources» comme les certificats de naissance, de mariage et de décès) avant la délivrance de documents de voyage, ainsi qu'en matière de production et de délivrance proprement dites des documents de voyage.


Overlijdensakten uit Marokko - Legalisatie - Gebrek aan samenwerking

Actes de décès marocains - Légalisation - Manque de coopération


Geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten - Aantallen - Waalse faciliteitengemeenten

Actes de naissance, de mariage et de décès - Chiffres - Communes wallonnes à facilités


Kan de geachte minsiter, voor de jaren 2004, 2005, 2006 en 2007, het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten meedelen dat werd opgesteld in respectievelijk de gemeenten Edingen, Vloesberg, Komen en Moeskroen, en dit uitgesplitst per taal (Frans of Nederlands)?

Le ministre peut-il communiquer, pour les années 2004, 2005, 2006 et 2007, le nombre d’actes de naissance, de mariage et de décès qui ont été rédigés respectivement pour les communes d’Enghien, de Flobecq, de Comines et de Mouscron, avec une ventilation par langue (français et néerlandais) ?


Geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten - Aantallen - Waalse faciliteitengemeenten

Actes de naissance, de mariage et de décès - Chiffres - Communes wallonnes à facilités


Kan u, voor de jaren 2004, 2005, 2006 en 2007 het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten meedelen dat werd opgesteld in respectievelijk de gemeenten Edingen, Vloesberg, Komen en Moeskroen, en dit uitgesplitst per taal (Frans of Nederlands)?

Pourriez-vous me communiquer pour les années 2004, 2005, 2006 et 2007 le nombre d’actes de naissance, de mariage et de décès rédigés respectivement dans les communes d’Enghien, de Flobecq, de Comines et de Mouscron, avec une ventilation par langue (français ou néerlandais) ?


Onlangs heb ik een antwoord ontvangen van de minister van Binnenlandse Zaken Annemie Turtelboom op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 9 december 2010, waarin ik u gevraagd had om voor de jaren 2006, 2007 en 2008 het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten mee te delen die werden opgesteld enerzijds in de 19 gemeenten van het administratief arrondissement Brussel en anderzijds in vier van de zes randgemeenten (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek en Wemmel), uitgesplitst per gemeente en per taal (Frans of Nederlands) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 19, blz. 100; zie vraag nr. 206 van 9 december 2010).

Tout récemment, j'ai reçu une réponse de la ministre de l'Intérieur, madame Annemie Turtelboom, faisant suite à ma question écrite n° 195 du 9 décembre 2010 afin de connaître pour les années 2006, 2007, et 2008 le nombre d'actes de naissance, de mariage, de décès rédigés d'une part dans les 19 communes bruxelloises et d'autre part dans quatre des six communes périphériques (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune par commune et par langue utilisée (N/F) (Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 19, p. 100, voir: la question n° 206 du 9 décembre 2010).


1. Kan u, voor de jaren 2000, 2001 en 2002, het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten meedelen dat werd opgesteld: a) in de 19 gemeenten van het administratief arrondissement Brussel, uitgesplitst per gemeente en per taal (Frans of Nederlands); b) in de randgemeenten Drogenbos, Kraainem, Linkebeek en Wemmel, uitgesplitst per gemeente en per taal (Frans of Nederlands)?

1. Quel est pour les années 2000, 2001 et 2002, le nombre d'actes de naissance, de mariage et de décès: a) rédigés dans les 19 communes bruxelloises de l'arrondissement administratif de Bruxelles, ventilés commune par commune et par langue utilisée (F ou N); b) rédigés dans les communes périphériques suivantes (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune par commune et par langue utilisée (F ou N)?


1. Welke maatregelen heeft de Koning genomen en welke besluiten werden in de ministerraad overlegd betreffende de militaire operaties in ex-Joegoslavië, in Somalië en in Rwanda, meer bepaald in verband met : a) de herstelpensioenen; b) het statuut van de zwaar verminkten en invaliden; c) de bepalingen betreffende de militaire loopbaan (krijgen de betrokken militairen uit hoofde van hun engagement voordelen of voorrang in het toekomstige statuut van het legerpersoneel?); d) het meetellen van de tijd die onder VN-vaandel werd doorgebracht voor de berekening van het anciënniteitspensioen en het rustpensioen; e) het onderricht van wezen; f) de faciliteiten op het stuk van een universitaire studie; g) de voorrang bij indiensttreding in een ...[+++]

1. Quelles mesures ont été prises par le Roi et quels sont les arrêtés délibérés en conseil des ministres pour les opérations en ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda, et plus précisément en ce qui concerne : a) les pensions de réparation; b) le statut des grands mutilés et invalides; c) les dispositions en rapport avec la carrière militaire (les militaires concernés bénéficieront-ils d'avantages ou de priorités pour leur engagement dans le prochain statut du personnel des forces armées?); d) la prise en compte du temps passé sous la bannière des Nations unies pour le calcul de la pension d'ancienneté et de la pension de retraite; e) l'instruction des orphelins; f) les facilités du point de vue des études universitaires; g) les prio ...[+++]


Op 13 april 2004 vroeg ik u (schriftelijke vraag nr. 233) mij voor de jaren 2000, 2001 en 2002 het aantal geboorte-, huwelijksen overlijdensakten mee te delen, opgesteld enerzijds in de 19 Brusselse gemeenten en anderzijds in de vier randgemeenten (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), uitgesplitst per gemeente en per taal (N/F).

Le 13 avril 2004, je vous interrogeais par voie de question écrite (n° 233) afin de connaître pour les années 2000, 2001 et 2002 le nombre d'actes de naissance, de mariage, de décès rédigés d'une part dans les 19 communes bruxelloises et d'autre part dans les quatre communes périphériques suivantes (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune par commune et par langue utilisée (F/N).




Anderen hebben gezocht naar : en overlijdensakten     overlijdensakten     huwelijksen overlijdensakten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijdensakten' ->

Date index: 2022-04-18
w