Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van overlijden
Artropathie
Cardiovasculaire-syfilis
Counselen bij overlijden
Datum van overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Overlijden
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijden zonder teken van ziekte
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Verklaring van overlijden

Vertaling van "overlijdens vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

certificat de décès | certificat médical de décès


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

décès d'un membre de la famille


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique






Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.




Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 34. Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2017 en is van toepassing op de overlijdens vanaf deze datum.

Art. 34. Cette section produit ses effets le 1 juillet 2017 et s'applique aux décès survenus à partir de cette date.


Artikel 34 en 48 hebben uitwerking voor overlijdens vanaf 1 januari 2017.

Les articles 34 et 48 produisent leurs effets pour ce qui concerne les décès survenus à partir du 1 janvier 2017.


Deze is van toepassing op alle overlijdens vanaf 1 januari 2015.

Celle-ci s'applique à tous les décès intervenus à partir du 1er janvier 2015.


Vanaf de dag die volgt op het vertrek uit het paritair comité voor een andere reden dan overlijden, pensionering of ten gevolge van de toetreding tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, worden de prestaties leven en overlijden gereduceerd en de bijkomende waarborg overlijden wordt stopgezet.

Dès le jour qui suit le départ de la commission paritaire pour une raison autre que le décès, la mise à la retraite ou l'accès au régime de chômage avec complément d'entreprise de l'affilié, les prestations vie et décès sont réduites et la garantie décès complémentaire prend fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij een instelling die in de Europese Economische Ruimte is gevestigd om in een lidstaat van de Europese Econ ...[+++]

Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date; 2° l'emprunt hypothécaire et, le cas échéant, le contrat d'assurance-vie visés à l'article 145, § 1, ont été contractés par le contribuable auprès d'un établissement ayant son siège dans l'Espace économique européen pour acquérir, dans un Etat ...[+++]


Een belastingplichtige die ingevolge het overlijden van de erflater eigenaar, bezitter, erfpachter, opstalhouder of vruchtgebruiker is geworden van een woning, heeft die hoedanigheid vanaf dat overlijden.

Un contribuable qui devient propriétaire, possesseur, emphytéote, superficiaire ou usufruitier d'une habitation suite au décès du de cujus, acquiert cette qualité à partir de ce décès.


Volgens artikel 309, WIB92 moeten de erfgenamen, algemene legatarissen of begiftigden een aangifte indienen binnen een termijn van vijf maanden als de belastbare gronden vóór 31 december zijn weggevallen door overlijden van de belastingplichtige, en dit te rekenen vanaf de dag van overlijden.

Conformément à l'article 309, CIR92, les héritiers, légataires ou donataires universels doivent soumettre une déclaration dans un délai de cinq mois si les conditions d'assujettissement cessent d'être réunies avant le 31 décembre en raison du décès du contribuable et cela à compter de la date du décès.


bij overlijden tijdens het vervoer, vanaf de datum waarop de passagier had moeten ontschepen en, in geval van een tijdens het vervoer opgelopen letsel dat de dood van de passagier na zijn ontscheping tot gevolg heeft, vanaf de datum van het overlijden; de verjaringstermijn mag evenwel niet langer zijn dan 3 jaar te rekenen vanaf de datum van ontscheping.

dans le cas d'un décès survenu au cours du transport, à partir de la date à laquelle le passager aurait dû être débarqué et, dans le cas de lésions corporelles s'étant produites au cours du transport et ayant entraîné le décès du passager après son débarquement, à partir de la date du décès; le délai ne peut toutefois dépasser trois ans à compter de la date du débarquement.


In alle gevallen waarin een of meer natuurlijke personen als auteur bekend zijn, dient de beschermingstermijn vanaf hun overlijden te worden berekend.

Dans tous les cas où une ou plusieurs personnes physiques sont identifiées comme auteurs, il convient que la durée de la protection soit calculée à partir de leur mort.


2. In geval van een gemeenschappelijk auteursrecht op een zelfde werk wordt de in lid 1 vastgestelde termijn berekend vanaf de dag van overlijden van de langstlevende auteur.

2. Lorsque le droit d'auteur appartient en commun aux collaborateurs d'une œuvre, la durée visée au paragraphe 1 est calculée à partir de la mort du dernier survivant des collaborateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijdens vanaf' ->

Date index: 2022-05-27
w