Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van overlijden
Brugge
Brugge-groep
Counselen bij overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Overlijden
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijden zonder teken van ziekte
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Verklaring van overlijden

Traduction de «overlijdens in brugge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

certificat de décès | certificat médical de décès


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

décès d'un membre de la famille


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie










overlijden door obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan 1 jaar na bevalling

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


overlijden door niet-gespecificeerde obstetrische-oorzaak

Mort d'origine obstétricale de cause non précisée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het in bepaalde jaren hogere aantal overlijdens in Brugge of Sint-Gillis is gedeeltelijk toe te schrijven aan de aanwezigheid van een genees-en heelkundige infrastructuur in die inrichtingen, waarnaar de ernstig zieke gedetineerden dan ook soms worden doorverwezen.

Le nombre de décès plus élevé certaines années à Bruges ou à Saint-Gilles s'explique partiellement par l'existence d'infrastructures médico-chriugicales au sein de ces établissements, vers lesquels sont dès lors parfois orientés les détenus gravement malades.


1. a) Het aangehaalde overlijden heeft inderdaad aanleiding gegeven tot een aantal aanvragen tot het bekomen van een defibrillator. b) Recent dienden de Rechtbank van 1e Aanleg Oost-Vlaanderen, afdelingen: Gent, Dendermonde en Oudenaarde een aanvraag in, evenals de Rechtbank 1e Aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge. 2. Aangezien de Rechterlijke Orde een 300-tal sites (inclusief de Vredegerechten) heeft met zittingsfaciliteiten, vertegenwoordigt dit een aanzienlijke investering.

1. a) Le décès a effectivement donné lieu à un certain nombre de demandes en vue d'obtenir un défibrillateur. b) Récemment, les divisions de Gand, de Termonde et d'Audenarde du tribunal de première instance de Flandre orientale et la division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre occidentale ont introduit une demande. 2. Comme l'Ordre judiciaire compte 300 sites (justices de paix comprises) équipés pour des audiences, cela représente un investissement important.


Hieronder volgt een overzicht van de gekende gevallen : a) Brugge : – gebruikt op 20 oktober 2013 door Securail, geen verdere informatie ; – gebruikt op 4 maart 2014 (in concessie De Tijd / buffet), slachtoffer is weliswaar gestorven door verstikking ; b) Gent-Sint-Pieters : – gebruikt in september 2012, geen verdere informatie ; – gebruikt op 10 maart 2014 met positief resultaat ; c) Luik-Guillemins : twee maal gebruikt, waarvan éénmaal met gunstige afloop, geen informatie voor het tweede geval ; d) Antwerpen-Centraal : eenmaal gebruikt, resultaat niet gekend ; e) Brussel-Zuid : drie maal gebruikt telkens met ...[+++]

Voici les utilisations connues : a) Bruges : – utilisé le 20 octobre 2013 par Securail, pas de plus amples informations ; – utilisé le 4 mars 2014 (au niveau de la concession De Tijd / buffet), la victime est cependant décédée par étouffement ; b) Gand-Saint-Pierre : – utilisé en septembre 2012, pas de plus amples informations ; – utilisé le 10 mars 2014, avec un résultat positif ; c) Liège-Guillemins : deux utilisations, dont une avec une issue positive, mais pas d'informations pour la deuxième ; d) Anvers-Central : utilisé une fois, résultat non connu ; e) Bruxelles-Midi : utilisé trois, décès dans chaque cas ; f) Bruxelles-Nord ...[+++]


Naar aanleiding van het overlijden van immigranten tijdens hun overbrenging in een container naar Ierland, hield de subcommissie « Mensenhandel » een gedachtewisseling met de minister van Financiën, de heer Didier Reynders, bevoegd voor de administratie « Douane en Accijnzen » op 12 december 2001 en een hoorzitting met de heer Van Damme, subsituut-procureur des Konings te Brugge op 17 december 2001.

À la suite de la mort d'immigrants lors de leur transfert, dans un conteneur vers l'Irlande, la sous-commission « Traite des êtres humains » a organisé, le 12 décembre 2001, un échange de vues avec M. Didier Reynders, ministre des Finances, qui a l'administration des Douanes et Accises dans ses attributions, et, le 17 décembre 2001, une audition de M. Van Damme, substitut du procureur du Roi à Bruges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) In dat verband volgt uit het Burgerlijk Wetboek dat de vaststelling van het overlijden door de ambtenaar van de burgerlijke stand moet voorafgaan aan de afgifte van het verlof tot teraardebestelling of tot crematie (J. Robert, Lijkbezorging en begraafplaatsen, Oranjeboek, Vandenbroele, Brugge, losbladig, nr. 19) en dat de ambtenaar van de burgerlijke stand zich bijgevolg moet kunnen vergewissen van de dadelijkheid van het feit (H. De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, deel II, vol. I, Brussel, Bruylant, 1990, nr. 328, ...[+++]

(14) Il résulte à cet égard du Code civil que la constatation du décès par l'officier de l'état civil doit précéder la délivrance de l'autorisation d'inhumation ou de crémation (J. Robert, Lijkbezorging en begraafplaatsen, Oranjeboek, Vandenbroele, Brugge, losbladig, no 19) et que l'officier de l'état civil doit, en conséquence, pouvoir s'assurer de la réalité du fait (H. De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, T. II, vol. I, Bruxelles, Bruylant, 1990, no 328, p. 317).


Bij overlijden of ontslagname van een beheerder, voorziet het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge in de vervanging door de aanduiding van een lid van het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge behorende tot dezelfde vertegenwoordiging als de overleden of uitgetreden beheerder.

En cas de décès ou de démission d'un administrateur, la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges pourvoit à son remplacement par la désignation d'un membre de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges appartenant à la même représentation que l'administrateur décédé ou sortant.


Artikel 1. De bevoegdheden van het tweede registratiekantoor Brugge inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten, worden overgedragen naar het eerste registratiekantoor Brugge.

Article 1. Les compétences du deuxième bureau de l'enregistrement de Bruges en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution sont transférées au premier bureau de l'enregistrement de Bruges.


Artikel 1. De bevoegdheden van het vierde registratiekantoor Brugge inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten, worden overgedragen naar het derde registratiekantoor Brugge.

Article 1. Les compétences du quatrième bureau de l'enregistrement de Bruges en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution sont transférées au troisième bureau de l'enregistrement de Bruges.


code 60T : overlijden tengevolge verdovende middelen (drugsdoden) (deze code bestaat enkel in de parketten van Antwerpen, Brugge, Brussel, Dendermonde, Gent, Hasselt, leper, Kortrijk, Mechelen, Oudenaarde, Turnhout en Veurne),

— code 60T : décès résultant de stupéfiants (stupéfiants-décès) (ce code n'existe qu'aux parquets suivants : Anvers, Bruges, Bruxelles, Termonde, Gand, Hasselt, Ypres, Courtrai, Malines, Audenarde, Turnhout et Furnes),


- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden van de heer Willem Content, eresenator, gewezen senator voor het arrondissement Brugge.

- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès de M. Willem Content, sénateur honoraire, ancien sénateur de l'arrondissement de Bruges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijdens in brugge' ->

Date index: 2023-07-27
w