Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Akte van overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Geestesstoornissen vaststellen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijden zonder teken van ziekte
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Psychische stoornissen vaststellen
Vaststellen
Verklaring van overlijden
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "overlijden vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake het vaststellen van overlijden in bepaalde gevallen

Convention relative à la constatation de certains décès


keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

décès d'un membre de la famille


akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

certificat de décès | certificat médical de décès


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie




overlijden door niet-gespecificeerde obstetrische-oorzaak

Mort d'origine obstétricale de cause non précisée


overlijden door obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan 1 jaar na bevalling

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° de documenten die de doodsoorzaak van het slachtoffer vaststellen of de omstandigheden die aanleiding gaven tot het overlijden kunnen staven.

7° les documents attestant la cause du décès de la victime ou corroborant les circonstances qui ont conduit à la mort.


De ambtenaar van de burgerlijke stand moet dus niet alleen het overlijden vaststellen; hij krijgt eveneens een pre-politionele rol of taak (J. Raveschot, De « Aangifte van Overlijden » en de behandelende geneesheer, RW, 1955-1956, kol.

L'officier de l'état civil ne doit donc pas seulement constater le décès; il se voit aussi confier un rôle ou une fonction pré-politionnelle (J. Raveschot, De « Aangifte van Overlijden » en de behandelende geneesheer, RW, 1955-1956, col.


De heer Mahoux merkt op dat het tegenovergestelde ook kan gebeuren, wanneer de samenwonenden kort voor een overlijden vaststellen dat hun gezamenlijke leven (nog) geen juridische gevolgen heeft en dat zulks voor de langstlevende zeer nadelig uitvalt.

M. Mahoux fait observer qu'a contrario, il peut y avoir des situations dramatiques où, à la veille d'un décès, les cohabitants s'aperçoivent que leur vie commune ne produit pas (encore) d'effets juridiques, et que le survivant en subira des conséquences très dommageables.


De heer Mahoux merkt op dat het tegenovergestelde ook kan gebeuren, wanneer de samenwonenden kort voor een overlijden vaststellen dat hun gezamenlijke leven (nog) geen juridische gevolgen heeft en dat zulks voor de langstlevende zeer nadelig uitvalt.

M. Mahoux fait observer qu'a contrario, il peut y avoir des situations dramatiques où, à la veille d'un décès, les cohabitants s'aperçoivent que leur vie commune ne produit pas (encore) d'effets juridiques, et que le survivant en subira des conséquences très dommageables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Clausule begunstigde bij overlijden : het pensioenreglement bevat de algemene bepalingen die de volgorde vaststellen in geval van overlijden.

18. Clause bénéficiaire en cas de décès : le règlement de pension fixe, de manière générale, l'ordre d'attribution bénéficiaire en cas de décès.


19. Clausule begunstigde bij overlijden : het pensioenreglement bevat de algemene bepalingen die de volgorde vaststellen in geval van overlijden.

19. Clause bénéficiaire en cas de décès : le règlement de pension fixe, de manière générale, l'ordre d'attribution bénéficiaire en cas de décès.


De arts moet het overlijden van de persoon ter plaatse vaststellen waarna de overledene onder de verantwoordelijkheid van discipline 3 geplaatst wordt.

Le médecin doit constater le décès de la personne sur place. Ensuite, cette personne tombe sous la responsabilité de la discipline 3.


Deze verordening moet betrekking hebben op openbare documenten die overeenkomstig het nationaal recht door de autoriteiten van een lidstaat worden afgegeven en waarvan de belangrijkste doelstelling bestaat in het vaststellen van een van de volgende feiten: geboorte, in leven zijn, overlijden, naam, huwelijk (daaronder begrepen de bekwaamheid om te huwen en de huwelijkse staat), echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, geregistreerd partnerschap (daaronder begrepen de bekwaamheid om een geregistre ...[+++]

Le présent règlement devrait s'appliquer aux documents publics délivrés par les autorités d'un État membre conformément à son droit national, et dont la finalité première est d'établir l'un des éléments suivants: la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le nom, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le divorce, la séparation de corps ou l'annulation du mariage, le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), la dissolution d'un partenariat enregistré, la séparation de corps ou l'annulation d'un partenariat enregistré, ...[+++]


In tegenstelling tot de vigerende bepalingen van het Burgerlijk Wetboek die voorbijgestreefd zijn (artikelen 77 en volgende) (2), voorzien deze amendementen in de verplichting om ieder overlijden door een arts te laten vaststellen, ongeacht of het overlijden te wijten is aan een natuurlijke oorzaak dan wel gewelddadig of verdacht van aard was (cf. de door de amendementen nrs. 17 en 19 voorgestelde artikelen 76ter en 81 van het Burgerlijk Wetboek).

Contrairement aux dispositions du Code civil, qui sont désuètes (article 77 et suivant) (2), ces amendements prévoient une obligation de faire constater tous les décès par un médecin, indépendamment de la question de savoir si la mort a été naturelle, violente ou suspecte (cf. article 76ter et 81 du Code civil proposés par les amendements nº 17 et 19).


De geraadpleegde arts moet vaststellen dat alle in § 1 opgesomde voorwaarden verenigd zijn met betrekking tot de patiënt zelf (graad van bewustzijn), tot het verzoek van de patiënt in al zijn aspecten (vrijwillig, overwogen, herhaald, duurzaam), en tot de gezondheidstoestand van de patiënt (ongeneeslijke ziekte, ondraaglijk lijden dat niet gelenigd kan worden, prognose van overlijden binnen afzienbare tijd).De tweede arts moet ook nagaan of de zorg en de begeleiding aangepast zijn aan de toestand van de patiënt.

Le médecin consulté doit constater l'existence de toutes les conditions énumérées au § 1, liées au patient lui-même (degré de conscience), à la demande du patient dans tous ses aspects (demande volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), et à l'état de santé du patient (caractère incurable de la maladie dont il souffre, nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, pronostic relatif à l'échéance du décès). Ce second médecin a également l'obligation de vérifier l'adéquation des soins et de l'accompagnement à l'état du patient.


w