Overwegende dat dit besluit voorziet dat het forfait voor palliatieve thuispatiënten wordt aangepast op 1 januari 2008, dat de doelgroep van de maatregel bestaat uit terminaal zieke patiënten waarvan het overlijden op relatief korte termijn verwacht wordt, dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt opdat de administratieve instanties de nodige schikkingen kunnen treffen voor de uitvoering van deze maatregel en alle palliatieve thuispatiënten deze maatregel kunnen genieten;
Considérant que le présent arrêté prévoit que le forfait pour les patients palliatifs à domicile est adapté au 1 janvier 2008, que le groupe cible de la mesure est composé de patients malades en phase terminale dont le décès est attendu à relativement court terme, que cet arrêté doit par conséquent être adopté et publié le plus rapidement possible afin que les instances administratives puissent prendre les dispositions nécessaires à l'exécution de cette mesure et que tous les patients palliatifs à domicile puissent bénéficier de cette mesure;