Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van overlijden
Counselen bij overlijden
Datum van overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Immer groenend
Overlijden
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijden zonder teken van ziekte
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Sempervirens
Verklaring van overlijden

Vertaling van "overlijden immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

certificat de décès | certificat médical de décès


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

décès d'un membre de la famille


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens








overlijden door obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan 1 jaar na bevalling

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


overlijden door niet-gespecificeerde obstetrische-oorzaak

Mort d'origine obstétricale de cause non précisée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zijn immers niet de budgettaire motieven die de aanneming van de maatregel hebben verantwoord, maar wel de zorg om de personen die ervoor zouden kiezen hun beroepsactiviteit te onderbreken na het overlijden van hun echtgenoot, aan het werk te houden en aldus de werkloosheidsval te vermijden.

Ce ne sont, en effet, pas les motifs budgétaires qui ont justifié l'adoption de la mesure mais le souci de maintenir au travail les personnes qui feraient le choix d'interrompre leur activité professionnelle en cas de décès de leur conjoint, et d'éviter ainsi le piège à l'emploi.


Indien het overlijden immers valt onder de strikte voorwaarden die door de euthanasiewet zijn bepaald, gaat het immers niet om een strafbaar feit.

En effet, si le décès relève des conditions strictes qui ont été définies par la loi relative à l'euthanasie, il ne s'agit pas d'un fait punissable.


De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die bepaling afhankelijk wordt gesteld van het verstrijken van de in de in het geding zijnde bepaling bedoel ...[+++]

La disposition en cause aboutit cependant à ce que les prestations d'assurance ne puissent être servies par l'assureur à aucun bénéficiaire dans l'hypothèse où, comme en l'espèce, le preneur d'assurance qui a institué un légataire universel mais dont les héritiers légaux ne sont pas connus, décède au cours de la période de deux ans prévue par cette disposition : en effet, d'une part, le légataire universel ne pourrait pas revendiquer l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 puisque le bénéfice de cette disposition est subordonné à l'expiration de la période de deux ans prévue par la disposition en cause et que le décès du preneur d'a ...[+++]


De Gemeenschappen en de Gewesten zijn immers ervoor bevoegd om de informatie inzake de overlijdens- en geboorteaangiften te verwerken en ze aan de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie te bezorgen.

En effet celles-ci ont les compétences de traiter les informations des déclarations de naissance et de décès et de les transmettre à la Direction générale des statistiques et information économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De « contactpersonen » bedoeld in dat artikel zullen immers niet steeds meteen op de hoogte zijn van het overlijden van één van « hun » aangifteplichtigen, zodat het mogelijk is dat zij het overlijden slechts laattijdig aan het Rekenhof kunnen meedelen.

Les « personnes de contact » visées à cet article ne seront pas toujours immédiatement au courant du décès d'un de « leurs » déclarants et il est donc possible qu'elles ne puissent aviser la Cour que tardivement.


De huidige wetgeving maakt immers geen onderscheid tussen het overlijden van een bejaarde vader of moeder, enerzijds, en het overlijden van de partner of een minderjarig kind, anderzijds.

En effet, la législation actuelle ne fait aucune distinction entre le décès d'un père ou d'une mère âgés, d'une part, et le décès d'un conjoint ou d'un enfant mineur, d'autre part.


De huidige wetgeving maakt immers geen onderscheid tussen het overlijden van een bejaarde vader of moeder, enerzijds, en het overlijden van de partner of een minderjarig kind, anderzijds.

En effet, la législation actuelle ne fait aucune distinction entre le décès d'un père ou d'une mère âgés, d'une part, et le décès d'un conjoint ou d'un enfant mineur, d'autre part.


De huidige wetgeving maakt immers geen onderscheid tussen het overlijden van een bejaarde vader of moeder, enerzijds, en het overlijden van de partner of een minderjarig kind, anderzijds.

En effet, la législation actuelle ne fait aucune distinction entre le décès d'un père ou d'une mère âgés, d'une part, et le décès d'un conjoint ou d'un enfant mineur, d'autre part.


22. merkt op dat is vastgesteld dat huiselijk geweld een zeer belangrijke oorzaak vormt voor miskramen of doodgeboren kinderen, alsmede voor het overlijden van moeders tijdens de bevalling, en verzoekt de Commissie meer aandacht te schenken aan geweld tegen zwangere vrouwen, omdat daders van dergelijk geweld immers meer dan één persoon schade berokkenen;

22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;


22. merkt op dat is vastgesteld dat huiselijk geweld een zeer belangrijke oorzaak vormt voor miskramen of doodgeboren kinderen, alsmede voor het overlijden van moeders tijdens de bevalling, en verzoekt de Commissie meer aandacht te schenken aan geweld tegen zwangere vrouwen, omdat daders van dergelijk geweld immers meer dan één persoon schade berokkenen;

22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijden immers' ->

Date index: 2024-07-19
w