Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte die dezelfde kracht heeft
Angstdromen
Neventerm

Traduction de «overlijden heeft dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het martensiet heeft dezelfde samenstelling als de fase waaruit het is ontstaan

la martensite a une composition identique à celle de la phase mère


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaa ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


akte die dezelfde kracht heeft

acte ayant la même force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verklaring van afwezigheid heeft dezelfde gevolgen als een overlijden, dat wil zeggen dat de maatregelen genomen voor het beheer van de goederen van de afwezige aflopen en dat de echtgenoot een nieuw huwelijk kan aangaan (art. 128 van de wet van 28 december 1977).

Quant à la déclaration d'absence, elle a les mêmes effets qu'un décès, c'est-à-dire que les mesures prises pour l'administration des biens de l'absent prennent fin et que le conjoint peut contracter un nouveau mariage (art. 128 de la loi du 28 décembre 1977).


Kortom, de verklaring van afwezigheid heeft dezelfde gevolgen als het overlijden (openvallen van de erfenis, ontbinding van het huwelijk, openvallen van de voogdij over de minderjarige kinderen als de andere ouder overleden is, overlevingspensioen .).

Bref, la déclaration d'absence a les mêmes effets que le décès (ouverture de la succession, dissolution du mariage, ouverture de la tutelle pour les enfants mineurs si l'autre parent est décédé, pension de survie .).


In afwijking van het eerste lid en op voorwaarde dat de aanvrager de herziening als natuurlijke persoon heeft aangevraagd of indien de aanvrager en de overledene krachtens titel 4, hoofdstuk 1, van het Waalse Landbouwwetboek erkend zijn als de twee enige leden van dezelfde groepering van natuurlijke personen, kan het overlijden van de meewerkend echtgenoot in aanmerking worden genomen indien hij bij het overlijden ofwel: 1° meewerk ...[+++]

Par dérogation au premier alinéa et à condition que le demandeur ait sollicité la révision en tant que personne physique, ou que le demandeur et le défunt aient été identifiés comme les deux seuls membres du même groupement de personne physique en vertu du titre 4, chapitre 1 , du Code wallon de l'Agriculture, le décès du conjoint aidant peut être pris en considération s'il est, au moment du décès, soit : 1° conjoint aidant; 2° présumé être conjoint aidant en vertu de l'article 7bis de l'arrêté royal du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants.


In Spanje kan bij overdracht wegens overlijden of onder levenden van een individuele onderneming, een onderneming in de sector vrije beroepen of van aandelenbezit in sommige gevallen een verlaging met 95% van de waarde van het belastbare bedrag worden toegepast, op voorwaarde dat het bezit gedurende tien jaar wordt gehandhaafd en de begunstigde recht heeft op vrijstelling van vermogensbelasting gedurende dezelfde periode (dit laatst ...[+++]

En Espagne, en cas de décès ou de transfert entre vifs d'une entreprise ou d'une société, une réduction de 95% du montant imposable peut être appliquée dans certains cas, à condition que l'entreprise soit maintenue en vie pendant dix ans et que le titulaire soit éligible à une exonération de la taxe foncière au cours de la même période (cette condition s'applique en cas de transfert entre vifs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Maakt de situatie waarin een echtgenoot zijn echtgenote in dienst heeft en haar een vergoeding voor geleverde prestaties toekent in het jaar van haar overlijden, en de echtgenoot blijkbaar deze toegekende vergoeding niet als beroepskost kan aftrekken (artikelen 52, 4°, en 53, 12°, van het W.I. B./92) een schending van het gelijkheidsbeginsel uit, aangezien in het geval dat de echtgenoot voor juist hetzelfde werk en prestaties hiervoor een derde aanstelt en dezelfde vergoedin ...[+++]

« La situation dans laquelle le mari occupe sa propre épouse et attribue à celle-ci, au cours de l'année pendant laquelle elle décède, une indemnité pour les prestations fournies, et dans laquelle le mari ne peut manifestement pas déduire ladite indemnité au titre de frais professionnels (articles 52, 4°, et 53, 12°, du C. I. R./92) est-elle constitutive d'une violation du principe d'égalité puisque dans le cas où le mari, pour exactement le même travail et les mêmes prestations, désigne à cet effet un tiers et lui alloue une indemnité identique, il peut déduire cette dernière au titre de frais professionnels, même au cours de l'année du ...[+++]


Uit het onderzoek van het dossier blijkt dat de eerste prejudiciële vraag betrekking heeft op de vraag of artikel 13, § 5, van de voormelde wet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het niet toestaat dat het voordeel van de in de eerste paragraaf bedoelde rente wordt toegekend aan een natuurlijk kind van wie de erkenning gerechtelijk is vastgesteld ingevolge een vordering tot erkenning van de afstamming ingesteld na het overlijden als gevolg van het arbeidsongeval van zijn vader, terwijl ...[+++]

Il ressort de l'examen du dossier que la première question préjudicielle porte sur le point de savoir si l'article 13, § 5, de la loi du 10 avril 1971 précitée viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas que soit accordé le bénéfice de la rente visée au paragraphe 1 à un enfant naturel dont la reconnaissance a été établie judiciairement à la suite d'une action en établissement de la filiation introduite après le décès consécutif à l'accident du travail de son père, alors que la même rente est accordée aux enfants ayant introduit la même action avant le décès consécutif à l'accident du travail.


« Maakt de situatie waarin een echtgenoot zijn echtgenote in dienst heeft en haar een vergoeding voor geleverde prestaties toekent in het jaar van haar overlijden, en de echtgenoot blijkbaar deze toegekende vergoeding niet als beroepskost kan aftrekken (artikelen 52, 4°, en 53, 12°, van het W.I. B./92) een schending van het gelijkheidsbeginsel uit, aangezien in het geval dat de echtgenoot voor juist hetzelfde werk en prestaties hiervoor een derde aanstelt en dezelfde vergoedin ...[+++]

« La situation dans laquelle un contribuable occupe sa propre épouse et attribue à celle-ci, au cours de l'année pendant laquelle elle décède, une indemnité pour les prestations, et dans laquelle le conjoint ne peut manifestement pas déduire ladite indemnité au titre de frais professionnels (articles 52, 4°, et 53, 12°, du C. I. R./92) est-elle constitutive d'une violation du principe d'égalité puisque dans le cas où le conjoint, pour exactement le même travail et les mêmes prestations, désigne à cet effet un tiers et lui alloue une indemnité identique, il peut déduire cette dernière au titre de frais professionnels, même au cours de l'a ...[+++]


De verklaring van overlijden heeft dezelfde gevolgen als een overlijden: het openvallen van de successie, ontbinding van het huwelijk, het openvallen van de voogdij voor de minderjarige kinderen als de andere ouder overleden is, overlevingspensioen, en zo voort.

La déclaration d'absence a les mêmes effets que le décès : ouverture de succession, dissolution du mariage, ouverture de tutelle pour les enfants mineurs si l'autre parent est décédé, pension de survie, etc.


Amendement 730 heeft dezelfde draagwijdte, namelijk het uitsluiten van personen die rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben bij het overlijden van de patiënt.

L'amendement 730 a la même portée, à savoir exclure les personnes qui ont un intérêt direct ou indirect dans la mort du patient.


Het billijke evenwicht tussen de rechten van de verdwenen personen en die van de personen die op hun terugkeer wachten, wordt gevrijwaard: de goederen van de afwezige worden beheerd door de gerechtelijk bewindvoerder; de verklaring van afwezigheid wordt binnen een redelijke termijn uitgesproken en heeft dezelfde gevolgen als een overlijden, waardoor ook met de belangen van de naastbestaanden rekening wordt gehouden.

L'équilibre équitable entre les droits des personnes disparues et ceux des personnes qui attendent leur retour est ainsi préservé : d'une part, l'administrateur judiciaire assure la bonne gestion des biens de la personne absente et, d'autre part, la décision de déclaration d'absence prononcée dans un délai raisonnable, qui a les mêmes effets que le décès, prend en compte les intérêts des proches.




D'autres ont cherché : neventerm     akte die dezelfde kracht heeft     angstdromen     overlijden heeft dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijden heeft dezelfde' ->

Date index: 2025-06-18
w