Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Akte van overlijden
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
Counselen bij overlijden
Datum van overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Overlijden
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijden zonder teken van ziekte
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Verklaring van overlijden

Vertaling van "overlijden en vooraleer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbe ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

décès d'un membre de la famille


akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

certificat de décès | certificat médical de décès


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. XX. 137. Wanneer de faillietverklaring heeft plaatsgehad na overlijden en vooraleer de inventaris is opgemaakt, of wanneer de gefailleerde overlijdt vooraleer met de inventaris is begonnen, wordt deze dadelijk opgemaakt met inachtneming van de in artikel XX. 134 voorgeschreven vormen, in tegenwoordigheid of althans na behoorlijke oproeping van de erfgenamen.

Art. XX. 137. En cas de déclaration de faillite après décès, lorsqu'il n'a point été fait d'inventaire antérieurement à cette déclaration, ou en cas de décès du failli avant l'ouverture de l'inventaire, il y est procédé immédiatement dans les formes de l'article XX. 134, en présence des héritiers ou ceux-ci dûment appelés.


In het verleden werd er tijdens de seizoenen met overwicht van de Influenza A(H3N2)-stam vaak een toename van hospitalisaties en overlijdens vastgesteld, vooral bij de ouderen.

Dans le passé, les saisons avec prédominance de la souche Influenza A(H3N2) ont souvent été associées à une augmentation des hospitalisations et décès, surtout chez les personnes âgées.


Indien een Passieve Aangeslotene overlijdt vóór zijn Pensionering of vooraleer hij zijn Aanvullend Pensioenkapitaal heeft opgevraagd, ontvangt zijn Begunstigde een Overlijdenskapitaal gelijk aan het bedrag dat op de datum van zijn overlijden, op zijn Individuele Rekening staat.

Lorsqu'un Affilié Passif décède avant sa Mise à la Retraite ou avant d'avoir réclamé son Capital de Pension Complémentaire, son Bénéficiaire reçoit un Capital Décès, égal au montant disponible sur son Compte Individuel à la date du décès.


Indien een Actieve Aangeslotene overlijdt tijdens het bestaan van de arbeidsovereenkomst met zijn Werkgever vóór zijn Pensionering of vóór de opname van het Aanvullend Pensioenkapitaal en dus vooraleer hij het Aanvullend Pensioenkapitaal heeft opgevraagd, ontvangt zijn Begunstigde een Overlijdenskapitaal, gelijk aan het bedrag dat op de datum van zijn overlijden op zijn Individuele Rekening staat, desgevallend aangevuld tot het bedrag dat gewaarborgd zou zijn overeenkomstig de WAP indien de Actieve Aangeslotene op dat ogenblik zou uit ...[+++]

Lorsqu'un Affilié Actif décède pendant l'existence de son contrat de travail avec son Employeur, avant sa Mise à la Retraite ou avant le paiement du Capital de Pension Complémentaire et donc avant qu'il ait réclamé son Capital de Pension Complémentaire, son Bénéficiaire reçoit un Capital Décès égal au montant sur son Compte Individuel à la date du décès, le cas échéant majoré à concurrence d'un montant afin de garantir le montant qui serait garanti si l'Affilié Actif était sorti au moment de son décès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. Vooraleer de verzekerde van een verzekeringsovereenkomst die voorziet in een kapitaal bij overlijden, de leeftijd van negentig jaar bereikt, zien de verzekeringsondernemingen na of de verzekerde nog leeft en zij herhalen dit nazicht minstens elke vijf jaar.

Art. 34. Avant que l'assuré d'un contrat d'assurances prévoyant un capital décès, n'atteigne l'âge de nonante ans, les entreprises d'assurances vérifient la survie de l'assuré et réitèrent cette opération au minimum tous les cinq ans.


Hoe dan ook is de inplanting post mortem niet mogelijk vooraleer zes maanden verstreken zijn na het overlijden en evenmin na meer dan twee jaar na dit overlijden.

Quoi qu'il en soit, l'implantation post mortem n'est possible, au plus tôt, que six mois après le décès de l'auteur du projet parental et, au plus tard, dans les deux ans qui suivent ce décès.


Hoe dan ook is de inplanting post mortem niet mogelijk vooraleer zes maanden verstreken zijn na het overlijden en evenmin na meer dan twee jaar na dit overlijden.

Quoi qu'il en soit, l'implantation post mortem n'est possible, au plus tôt, que six mois après le décès de l'auteur du projet parental et, au plus tard, dans les deux ans qui suivent ce décès.


Dit wetsvoorstel beoogt de hervorming van het erfrecht, in het verlengde, enerzijds, van de reeds bij wetten van 10 december 2012 verwezenlijkte wijzigingen (erfonwaardigheid en plaatsvervulling, schenkingen via levensverzekeringen) en, anderzijds, van de door de regering aangevatte hervorming die vooral op het huwelijksvermogensrecht gericht is : huwelijksvermogensrechtelijke regeling van levensverzekeringen, herziening van regels inzake samenstelling van de vermogens en vergoedingen in een gemeenschapsstelsel, en vooral een verduidelijking van de clausules die in een huwelijkscontract zijn verboden, en van degene die toegelaten zijn, m ...[+++]

La présente proposition de loi vise à réformer le droit successoral, à la suite, d'une part, des modifications déjà réalisées par les lois du 10 décembre 2012 (indignité successorale et substitution, donations par assurances vie) et, d'autre part, de la réforme entamée par le gouvernement, laquelle vise surtout les régimes matrimoniaux: statut des assurances vie au regard des régimes matrimoniaux, révision des règles relatives à la composition des patrimoines et aux récompenses dues en régime de communauté, et surtout une précision des clauses qui, dans un contrat de mariage, sont interdites et de celles qui sont autorisées, en détaillant la qualification de ces clauses, également dans le cas où le mariage prend fin par ...[+++]


Dit wetsvoorstel beoogt de hervorming van het erfrecht, in het verlengde, enerzijds, van de reeds bij wetten van 10 december 2012 verwezenlijkte wijzigingen (erfonwaardigheid en plaatsvervulling, schenkingen via levensverzekeringen) en, anderzijds, van de door de regering aangevatte hervorming die vooral op het huwelijksvermogensrecht gericht is : huwelijksvermogensrechtelijke regeling van levensverzekeringen, herziening van regels inzake samenstelling van de vermogens en vergoedingen in een gemeenschapsstelsel, en vooral een verduidelijking van de clausules die in een huwelijkscontract zijn verboden, en van degene die toegelaten zijn, m ...[+++]

La présente proposition de loi vise à réformer le droit successoral, à la suite, d'une part, des modifications déjà réalisées par les lois du 10 décembre 2012 (indignité successorale et substitution, donations par assurances vie) et, d'autre part, de la réforme entamée par le gouvernement, laquelle vise surtout les régimes matrimoniaux: statut des assurances vie au regard des régimes matrimoniaux, révision des règles relatives à la composition des patrimoines et aux récompenses dues en régime de communauté, et surtout une précision des clauses qui, dans un contrat de mariage, sont interdites et de celles qui sont autorisées, en détaillant la qualification de ces clauses, également dans le cas où le mariage prend fin par ...[+++]


Uit recent onderzoek in Nederland blijkt dat ouderen (55-plussers) jongeren (18-35 jaar) vooral waarschuwen voor het gevaar van overmatig drugsgebruik met overlijden als gevolg (41 %) en voor de fatale gevolgen die het verkeer met zich kan meebrengen (31 %).

Une récente étude néerlandaise montre que les personnes âgées (plus de 55 ans) mettent les jeunes (18-35 ans) surtout en garde contre le risque d'une surconsommation de drogue pouvant entraîner la mort (41 %) et contre les conséquences fatales que peut avoir la circulation routière (31 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijden en vooraleer' ->

Date index: 2022-08-31
w