Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overlevingspensioen werd tijdens » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe regeling zal bovendien een aantal bijkomende rechten garanderen ten opzichte van de huidige situatie: in het oude systeem van het overlevingspensioen werd tijdens de hele periode waarin het overlevingspensioen werd toegekend, geen enkel bijkomend recht opgebouwd qua wettelijk pensioen.

Le nouveau régime garantira par ailleurs certains droits additionnels par rapport à la situation actuelle: dans l'ancien système de la pension de survie, aucun droit additionnel en termes de pension légale n'était constitué pendant toute la durée de l'octroi de la pension de survie.


Artikel 8, eerste lid, 1° past het artikel 24bis, eerste lid, 1., derde lid van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers aan teneinde de termijn tijdens welke een persoon een periode van onvrijwillige werkloosheid tijdelijk kan onderbreken om een activiteit als zelfstandige uit te oefenen en voor wie het fictief loon voor de nieuwe periode van onvrijwillige werkloosheid wordt gebaseerd op het fictief loon dat geldt voor het kale ...[+++]

L'article 8, alinéa 1, 1° adapte l'article 24bis, alinéa 1, 1., alinéa 3 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés afin d'augmenter de neuf ans à quinze ans le délai pendant lequel une personne peut interrompre temporairement une période de chômage involontaire pour exercer une activité comme indépendant et pour qui le salaire fictif pour la nouvelle période de chômage involontaire est basé sur le salaire fictif qui vaut pour l'année civile au cours de laquelle la première période de chômage a pris fin.


Dit wetsvoorstel werd tijdens de vorige legislatuur unaniem aanvaard door het Parlement en resulteerde in de wet van 11 mei 2003 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en zelfstandigen met het oog op de uitvoering van het principe van de eenheid van loopbaan (Belgisch Staatsblad van 24 juni 2003).

Cette proposition de loi a été adoptée à l'unanimité par le Parlement sous la précédente législature, devenant de la sorte la loi du 11 mai 2003 modifiant diverses dispositions relatives à la pension de retraite des travailleurs salariés et des indépendants compte tenu du principe de l'unité de carrière (Moniteur belge du 24 juin 2003).


6. Aan hoeveel rechthebbenden op een rust- of overlevingspensioen werd dit pensioen tijdens een verblijf in de gevangenis uitbetaald tijdens de jaren 2011 en 2012?

6. Combien de bénéficiaires de pensions de retraite ou de survie ont-ils perçu cette pension durant leur séjour en prison au cours des années 2011 et 2012?


Dit wetsvoorstel werd tijdens de vorige legislatuur unaniem aangenomen door het Parlement en resulteerde in de wet van 11 mei 2003 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en zelfstandigen met het oog op de uitvoering van het principe van de eenheid van loopbaan, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2003.

Cette proposition de loi a été adoptée à l'unanimité par le Parlement sous la précédente législature et elle a abouti à la loi du 11 mai 2003 modifiant diverses dispositions relatives à la pension de retraite des travailleurs salariés et des indépendants compte tenu du principe de l'unité de carrière, loi publiée au Moniteur belge le 24 juin 2003.


Dit wetsvoorstel werd tijdens de vorige legislatuur unaniem goedgekeurd door het Parlement en resulteerde in de wet van 11 mei 2003 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en zelfstandigen met het oog op de uitvoering van het principe van de eenheid van loopbaan, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2003.

Cette proposition de loi a été, lors de la législature précédente, adoptée par le parlement à l'unanimité et est devenue la loi du 11 mai 2003 modifiant diverses dispositions relatives à la pension de retraite des travailleurs salariés et des indépendants compte tenu du principe de l'unité de carrière, publiée au Moniteur Belge du 24 juin 2003.


Dit wetsvoorstel werd tijdens de vorige legislatuur unaniem aanvaard door het Parlement en resulteerde in de wet van 11 mei 2003 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en zelfstandigen met het oog op de uitvoering van het principe van de eenheid van loopbaan.

Cette proposition de loi a été acceptée à l'unanimité par le parlement lors de la législature précédente et a débouché sur la loi du 11 mai 2003 modifiant diverses dispositions relatives à la pension de retraite des travailleurs salariés et des indépendants compte tenu du principe de l'unité de carrière.


Het wetsvoorstel werd tijdens de vorige zittingsperiode door het parlement unaniem aangenomen en resulteerde in de wet van 11 mei 2003 `tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en zelfstandigen met het oog op de uitvoering van het principe van de eenheid van loopbaan', gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2003.

Cette proposition de loi a été acceptée à l'unanimité par le parlement lors de la législature précédente et a débouché sur la loi du 11 mai 2003 modifiant diverses dispositions relatives à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et des indépendants, compte tenu du principe de l'unité de carrière, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2003.


De voorwaarden om de pensioenloopbaan uit te breiden met extra jaren (" gelijkstelling met een periode van bezigheid" ) zijn de volgende (artikel 36 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen): - de belanghebbende doet een aanvraag; - de belanghebbende moet geboren zijn vóór 1 december 1970; - de belanghebbende kan geen 2/3 van een volledige loopbaan bewijzen in één of meerdere stelsels (werknemer, zelfstandige of ambtenaar); - meewerkende echtenoten die geboren zijn vóór 1 januari 1956 moeten voor de periode na 31 december 2002 geopteerd h ...[+++]

Les conditions à remplir pour pouvoir ajouter, en vue de la pension, des années à sa carrière professionnelle (" période assimilée à une période d'activité" ) sont les suivantes (article 36 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants): - l'intéressé(e) introduit une demande; - l'intéressé(e) doit être né(e) avant le 1er décembre 1970; - l'intéressé(e) ne peut pas justifier, dans un seul ou plusieurs régimes de pension (travailleurs salariés, travailleurs indépendants ou fonctionnaires), d'une carrière professionnelle qui dépasse les deux tiers d'une carrière prof ...[+++]


Gelet op het arrest van 24 november 2000 van het arbeidshof te Gent, waarbij aan een grensarbeider die na een tewerkstelling in Frankrijk werkloos werd, het recht op vakantiegeld werd toegekend tijdens het eerste jaar van zijn pensionering, overweeg ik een wijziging aan te brengen aan artikel 56 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers ...[+++]

Vu l'arrêt de la cour de travail de Gand du24 novembre 2000, par lequel un travailleur frontalier devenu chômeur après une activité exercée en France s'est vu octroyer le droit au pécule de vacances durant la première année de sa pension, j'envisage d'apporter une modification à l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlevingspensioen werd tijdens' ->

Date index: 2022-10-03
w