Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aanvraag tot het openen van een rekening
Als sommelier werken
Bankrekeningen aanmaken
Bankrekeningen openen
Degene die een overlevingspensioen ontvangt
Op tijd openen en afsluiten
Openen
Openen en afsluiten
Openen van een lijn
Openen van een lijn voor het verkeer
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Openstellen van een lijn
Openstellen van een lijn voor het verkeer
Overlevingspensioen
Recht op een beroep openen
Wijn aanbieden
Wijn serveren
Wijnflessen openen en serveren

Traduction de «overlevingspensioen te openen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openen van een lijn | openen van een lijn voor het verkeer | openstellen van een lijn | openstellen van een lijn voor het verkeer

ouverture d'une ligne | ouverture d'une ligne au trafic


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


aanvraag tot het openen van een rekening

demande d'ouverture du compte








degene die een overlevingspensioen ontvangt

titulaire d'une pension de survie




bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen

ouvrir un compte bancaire


als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Wanneer de personen bedoeld in artikel 3 van deze Overeenkomst voor minstens twaalf maanden verzekerd zijn geweest in Israël maar niet over voldoende Israëlische verzekeringstijdvakken beschikken om het recht op een ouderdoms- of overlevingspensioen te openen, worden de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Belgische wetgeving in aanmerking genomen, voor zover ze niet overlappen met Israëlische verzekeringstijdvakken.

1. En ce qui concerne les personnes visées à l'article 3 de la présente Convention, qui ont été assurées en Israël pour une période d'au moins douze mois mais dont les périodes d'assurance israéliennes sont insuffisantes pour ouvrir le droit à une pension de vieillesse ou de survie, les périodes d'assurance accomplies sous la législation belge sont prises en considération à la condition qu'elles ne se superposent pas avec des périodes d'assurance israéliennes.


Sinds 2015 kunnen de zelfstandigen die een vrijstelling van bijdragen hebben verkregen de vrijgestelde bijdragen later regulariseren en op die manier pensioenrechten openen voor de vrijgestelde kwartalen; - de gelijkschakeling van het minimumpensioen voor zelfstandigen als alleenstaande en van het overlevingspensioen voor zelfstandigen met dat van de loontrekkenden.

Pour les indépendants ayant obtenu une dispense de cotisation, il est possible depuis 2015 de régulariser les cotisations dispensées et ainsi d'ouvrir des droits de pension pour les trimestres dispensés régularisés par la suite; - l'égalisation de la pension minimum des indépendants aux taux isolé et survie sur celle des salariés.


Wat meer specifiek het overlevingspensioen betreft kan ik enkel bevestigen dat mannen en vrouwen beiden recht openen op een overlevingspensioen.

Pour ce qui est plus spécifiquement de la pension de survie, je ne puis que confirmer que les hommes et les femmes ont tous deux droit à une pension de survie.


Met dit wetsvoorstel, en gesteund door deze recente rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, willen de indieners het debat openen om het overlevingspensioen evenzeer toe te kennen aan samenwonenden die nooit willen huwen.

En déposant la présente proposition de loi, et forts de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, les auteurs souhaitent ouvrir le débat pour accorder également la pension de survie aux cohabitants qui refusent de se marier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Wanneer, in de veronderstelling bedoeld in artikel 53bis, de daarin bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen of de overgangsuitkering, naargelang van het geval, gelijk aan 60 pct. van het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor elk der jaren van de loopbaan van de overleden echtgenoot die het recht op rustpensioen als zelfstandige kunnen openen, die het overlijden voorafgaan en gelegen zijn na 1983 en vóór 1997, de bedrijfsinkomsten en de fictieve inkomsten, in de zin van artikel 5 van het koninklijk b ...[+++]

« Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y est prévue est égale à l'unité, la pension de survie ou l'allocation de transition, selon le cas, est égale à 60 p.c. du montant le plus élevé obtenu en multipliant, pour chacune des années de la carrière du conjoint décédé qui sont susceptibles d'ouvrir le droit à la pension de retraite de travailleur indépendant, précédant le décès et qui sont postérieures à 1983 et antérieures à 1997, les revenus professionnels et les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, par la fraction visée, selon le cas, à l'article 6, § 3, 3°, ou à l'art ...[+++]


Het Hof dient te onderzoeken of de artikelen 6 en 21 van de wet van 15 mei 1984 het gelijkheidsbeginsel schenden doordat zij het ambtshalve openen van een overlevingspensioendossier door de Administratie der Pensioenen op naam van de uit de echt gescheiden echtgenoot afhankelijk stellen van het al dan niet bestaan van een langstlevende echtgenoot (eerste vraag) en doordat zij het recht van de uit de echt gescheiden echtgenoot op een overlevingspensioen afhankelijk stellen van een aanvraag binnen het jaar na de overlijdensdatum van de ex-echtgenoot indien er eveneens sprake is van een langstlevende echtgenoot terwijl er geen enkele termij ...[+++]

La Cour doit examiner si les articles 6 et 21 de la loi du 15 mai 1984 violent le principe d'égalité en ce qu'ils font dépendre de l'existence ou non d'un conjoint survivant l'ouverture d'office, par l'Administration des pensions, d'un dossier de pension de survie au nom du conjoint divorcé (première question) et en ce qu'ils subordonnent le droit du conjoint divorcé à une pension de survie à l'introduction d'une demande dans l'année qui suit la date du décès de l'ex-conjoint lorsqu'il y a également un conjoint survivant, alors qu'aucune condition de délai n'est prévue s'il n'y a pas de conjoint survivant (deuxième question), même si le ...[+++]


« Wanneer, in de veronderstelling beoogd in artikel 53bis, de daarin bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen gelijk aan 60 pct. van het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor elk der jaren van de loopbaan van de overleden echtgenoot die het recht op rustpensioen als zelfstandige kunnen openen, die het overlijden voorafgaan en gelegen zijn na 2002, de bedrijfsinkomsten en de fictieve inkomsten, in de zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997, te vermenigvuldigen met de coëfficiënt ...[+++]

« Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y est prévue est égale à l'unité, la pension de survie est égale à 60 p.c. du montant le plus élevé obtenu en multipliant, pour chacune des années de la carrière du conjoint décédé qui sont susceptibles d'ouvrir le droit à la pension de retraite de travailleur indépendant, précédant le décès et qui sont postérieures à 2002, les revenus professionnels et les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, par les coefficients visés à l'article 6, § 2, 3°, du même arrêté qui s'y rapportent».


Wanneer, in de veronderstelling beoogd in artikel 53bis, de daarin bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen gelijk aan 60 pct. van het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor elk der jaren van de loopbaan van de overleden echtgenoot die het recht op rustpensioen als zelfstandige kunnen openen, die het overlijden voorafgaan en gelegen zijn na 1983 en vóór 1997, de bedrijfsinkomsten en de fictieve inkomsten, in de zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997, te vermenigvuldigen met de ...[+++]

Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y est prévue est égale à l'unité, la pension de survie est égale à 60 p.c. du montant le plus élevé obtenu en multipliant, pour chacune des années de la carrière du conjoint décédé qui sont susceptibles d'ouvrir le droit à la pension de retraite de travailleur indépendant, précédant le décès et qui sont postérieures à 1983 et antérieures à 1997, les revenus professionnels et les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, par la fraction visée à l'article 6, 3, 3°, du même arrêté qui s'y rapporte.


Wanneer, in de veronderstelling beoogd in artikel 53bis, de daarin bedoelde breuk gelijk is aan de eenheid, is het overlevingspensioen gelijk aan 60 pct. van het hoogste bedrag dat bekomen wordt door, voor elk der jaren van de loopbaan van de overleden echtgenoot die het recht op rustpensioen als zelfstandige kunnen openen, die het overlijden voorafgaan en gelegen zijn na 1996, de bedrijfsinkomsten en de fictieve inkomsten, in de zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997, te vermenigvuldigen met de coëfficiënten ...[+++]

Lorsque, dans l'hypothèse visée à l'article 53bis, la fraction qui y est prévue est égale à l'unité, la pension de survie est égale à 60 p.c. du montant le plus élevé obtenu en multipliant, pour chacune des années de la carrière du conjoint décédé qui sont susceptibles d'ouvrir le droit à la pension de retraite de travailleur indépendant, précédant le décès et qui sont postérieures à 1996, les revenus professionnels et les revenus fictifs, au sens de l'article 5 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, par les coefficients visés à l'article 6, 2, 3°, du même arrêté qui s'y rapportent.


Gezien de omstandigheden waarin de paracomman-do's gestorven zijn, dient hun overlijden te worden beschouwd als zijnde het gevolg van een ongeval in de zin van voormelde wet, zodat in hoofde van hun weduwe, de voorwaarde van een jaar huwelijk niet vereist is om het recht op een overlevingspensioen ten laste van de openbare Schatkist te openen.

Etant donné les circonstances dans lesquelles les paracommandos sont morts, leur décès doit être considéré comme étant dû à un accident au sens de la loi précitée de sorte que dans le chef de leur veuve, la condition d'un an de mariage n'est pas requise pour ouvrir un droit à pension de survie à charge du Trésor public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlevingspensioen te openen' ->

Date index: 2025-05-24
w