Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging voor het overleven van het Ogonivolk
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
MOSOP
Nomenclatuur van Brussel
Onontbeerlijk voor het overleven
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «overleven in brussel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


onontbeerlijk voor het overleven

indispensable à la survie


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


mondiale verklaring ten behoeve van het overleven, de bescherming en de ontwikkeling van het kind

déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

survivre en mer en cas d’abandon du navire


Beweging voor het overleven van het Ogonivolk | MOSOP [Abbr.]

Mouvement pour la survie du peuple ogoni | MOSOP [Abbr.]


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région de Bruxelles-Capitale


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vlamingen zullen aldus politiek overleven in Brussel. Tegelijkertijd werd het gelijkheidsbeginsel gerespecteerd.

Ce système permettra aux Flamands de survivre politiquement à Bruxelles et de respecter en même temps le principe d'égalité.


De heer Laeremans wijst er nogmaals op dat 20 % Nederlandstalige magistraten binnen Brussel een absolute ondergrens is om te kunnen overleven in een tweetalig parket.

M. Laeremans insiste encore une fois: 20 % de magistrats néerlandophones à Bruxelles constitue un seuil minimum absolu pour pouvoir survivre dans un parquet bilingue.


Overwegende dat het aantal faillissementen de laatste maanden sterk is toegenomen door het strenger worden van de voorwaarden voor de toekenning van kredieten door de bankinstellingen en dat, op korte termijn, het overleven van een groot aantal ondernemingen gekoppeld is aan het onmiddellijk verkrijgen van de voor de bestendiging van hun activiteiten noodzakelijke kredietlijnen; dat, indien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet snel inspeelt op de huidige extreme situatie, dit aantal faillissementen waarschijnlijk nog zal toenemen ...[+++]

Considérant que le nombre de faillites s'est accru fortement ces derniers mois suite au resserement des conditions d'octroi de crédits par les institutions bancaires et, qu'à court terme, la survie d'un grand nombre d'entreprises est liée à l'obtention immédiate de lignes de crédit nécessaires à la pérénité de leurs activités, et que si la Région de Bruxelles-Capitale ne réagit pas rapidement à la situation extrême actuelle ce nombre de faillites risque très probablement d'augmenter encore et que les conséquences socioéconomiques de ces faillites toucheront directement tous les citoyens, il convient de répondre sans délai aux entreprises ...[+++]


Brussel, 18 augustus 2011 – 19 augustus is de Internationale dag van de humanitaire hulp en zoals elk jaar sinds 2008 zal de Europese Commissie morgen eer betonen aan de mensen die zich wijden aan het redden en helpen van mensen die steun nodig hebben om te overleven.

Bruxelles, le 18 août 2011 – Comme tous les ans depuis 2008, la Commission européenne célébrera demain, 19 août, la Journée mondiale de l'aide humanitaire par laquelle elle rendra hommage à ceux qui consacrent leur vie à la préservation et l'amélioration de celle d'autres personnes qui ont besoin d'aide pour survivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met onze amendementen wilden we bekomen dat de Belgen in het buitenland in Brussel zouden moeten stemmen, om ervoor te zorgen dat de Vlamingen er politiek kunnen overleven en een stem voor een Nederlandstalige partij in Brussel ook in de toekomst zinvol kan zijn.

À travers nos amendements, nous voulions que les Belges résidant à l'étranger votent à Bruxelles afin d'assurer la survie politique des Flamands à Bruxelles et de faire en sorte qu'une voix en faveur d'un parti néerlandophone à Bruxelles ait encore un sens à l'avenir.


Met onze amendementen kunnen de Vlamingen in Brussel dus politiek overleven.

Nos amendements assurent la survie des Flamands à Bruxelles.


Als we die verhouding in Brussel injecteren, kunnen de Vlaamse lijsten daar overleven.

Si nous appliquons cette proportion à Bruxelles, les listes flamandes pourront y survivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleven in brussel' ->

Date index: 2023-03-17
w