Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Beweging voor het overleven van het Ogonivolk
Frigiditeit
Impotentie
MOSOP
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Onontbeerlijk voor het overleven
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Traduction de «overleven en over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onontbeerlijk voor het overleven

indispensable à la survie


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

survivre en mer en cas d’abandon du navire


Verklaring betreffende overleven, bescherming en ontwikkeling van kinderen

Déclaration en faveur de la survie, de la protection et du développement des enfants


mondiale verklaring ten behoeve van het overleven, de bescherming en de ontwikkeling van het kind

déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant


Beweging voor het overleven van het Ogonivolk | MOSOP [Abbr.]

Mouvement pour la survie du peuple ogoni | MOSOP [Abbr.]


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De solidariteit van de Europeanen geeft hoop aan miljoenen mensen over de hele wereld die ontheemd zijn of hulp nodig hebben om te overleven in gebieden die geteisterd worden door conflicten of natuurrampen.

«La solidarité des Européens donne de l’espoir aux centaines de millions de personnes à travers le monde qui ont besoin d’une aide pour pouvoir ne fût-ce que survivre dans un contexte marqué par des conflits, des déplacements de population ou des catastrophes naturelles.


Een en ander is des te wranger, omdat er volgens de vertegenwoordigers van de werknemers uit de alternatieven blijkt dat de site wel degelijk kan overleven en dat het verstandiger zou zijn de activiteit te handhaven dan over te gaan tot een collectief ontslag.

Celles-ci sont d'autant renforcées que les alternatives démontraient que "le site est viable et qu'il était préférable de maintenir l'activité que de procéder au licenciement collectif" "selon les représentants des travailleurs.


Tot de buitengewone zitting van de Verenigde Naties voor kinderen, die zal plaatsvinden in New York van 19 tot 21 september 2001, is besloten door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties. De bedoeling is om een stand van zaken op te maken na de Wereldtop voor kinderen die in 1990 is gehouden en waarna 71 staatshoofden, regeringsleiders en andere vertegenwoordigers de « Wereldverklaring over het overleven, de bescherming en de ontwikkeling van kinderen » hebben getekend en een actieplan ter verwezenlijking van een aantal concrete doelstellingen goedgekeurd, dat alles volgens een vast tijds ...[+++]

La session extraordinaire des Nations unies en faveur des enfants qui se tiendra à New York du 19 au 21 septembre 2001 a été décidée par l'Assemblée générale des Nations unies en vue de faire le point après le Sommet mondial pour les enfants qui s'est tenu en 1990 et où 71 chefs d'État ou de gouvernement et d'autres représentants ont signé la « Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant » et adopté un plan d'action destiné ...[+++]


Op 29 en 30 september 1990 werd op de Wereldtop voor kinderen de Verklaring over het overleven, de bescherming en de ontwikkeling van kinderen en het Actieplan voor de uitvoering van deze verklaring goedgekeurd door 159 lidstaten.

Les 29 et 30 septembre 1990, s'est tenu le Sommet mondial pour les enfants au cours duquel 159 États membres ont approuvé la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant et le Plan d'action pour l'application de cette déclaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien artikel 157 van de Grondwet toch zou worden gewijzigd, hetgeen volgens de eerste voorzitter niet nodig is, dan zou op zijn minst niet naar juridische begrippen mogen worden verwezen, maar, zoals de Conventies van Genève, naar de realiteit, namelijk de noodzaak voor het land en de krijgsmacht om over instrumenten te beschikken die het overleven van de gemeenschap mogelijk maken.

Si l'on devait malgré tout modifier l'article 157 de la Constitution, ce qui, selon le premier président, n'est pas nécessaire il faudrait à tout le moins éviter de faire référence à des notions juridiques, mais plutôt faire référence, à l'instar des Conventions de Genève, à la réalité, à savoir la nécessité pour le pays et les forces armées de disposer d'instruments qui permettent la survie de la société.


De Europese Commissie start vandaag een openbare raadpleging over een Europese aanpak van faillissementen en insolventie, die er vooral op gericht is gezonde ondernemingen te helpen overleven en eerlijke ondernemers een tweede kans te helpen geven, en tegelijk het recht van de schuldeisers om hun geld terug te krijgen, te beschermen.

La Commission européenne a lancé aujourd'hui une consultation publique sur une nouvelle approche européenne en matière de défaillances et d’insolvabilité des entreprises, l'accent étant mis sur les solutions permettant d'aider les entreprises saines à survivre et de donner une seconde chance aux entrepreneurs honnêtes, tout en protégeant le droit des créanciers à récupérer leurs fonds.


a) het recipiënte organisme of de ouderorganismen : de biologische kenmerken van het recipiënte organisme of de ouderorganismen, met inbegrip van informatie over de taxonomische status, de gangbare naam, de oorsprong, centra van oorsprong en centra van genetische diversiteit, indien bekend, en een beschrijving van de habitats waar de organismen kunnen overleven of zich kunnen vermenigvuldigen;

a) l'organisme récepteur ou les organismes parents : les caractéristiques biologiques de l'organisme récepteur ou des organismes parents, y compris des précisions concernant la taxonomie, le nom commun, l'origine, les centres d'origine et les centres de diversité génétique, lorsqu'ils sont connus, et une description de l'habitat où les organismes peuvent persister ou proliférer;


Om te kunnen overleven moet de gerechtelijke politie immers beschikken over kaderpersoneel dat een zekere continuïteit kan verzekeren zodra de overgangsfase beëindigd is.

Pour survivre, la police judiciaire doit en effet disposer des cadres pouvant assurer une certaine continuité, une fois la phase de transition terminée.


Het gaat over niet minder dan het overleven, het naakte voortbestaan van de Vlaamse gemeenschap in onze eigen hoofdstad.

Il y va ni plus ni moins de la survie, de la continuité de la Communauté flamande dans notre propre capitale.


We zijn het er allemaal over eens dat in tijden van crisis verspilling en sociale fraude moeten worden gebannen, want daarvan hangt het af of onze sociale zekerheid kan overleven en doeltreffend kan blijven functioneren.

Nous sommes tous d'accord qu'en période de crise, il faut faire la chasse au gaspillage et à la fraude sociale car la survie et l'efficacité de notre système de sécurité sociale en dépendent.


w