Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire informatie- en overlegprocedure
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Overlegprocedure
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vereenvoudigde overlegprocedure
Volledige overlegprocedure

Traduction de «overlegprocedure betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


vereenvoudigde overlegprocedure

procédure de consultation simplifiée


volledige overlegprocedure

procédure de consultation approfondie


communautaire informatie- en overlegprocedure

procédure communautaire d'information et de consultation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de overlegprocedure betreft, heeft mevrouw Thibaut opgemerkt dat de memorie van toelichting verwijst naar verschillende adviezen uit 2008 en 2009 en met name naar dat van professor De Bauw (zie stuk Kamer, nr. 52 2340/1, blz. 3 e.v.).

Concernant la procédure de consultation, Mme Thibaut a noté que l'exposé des motifs fait référence à différents avis qui datent de 2008 et de 2009 et notamment celui du Professeur De Bauw (voir do c. Chambre, nº 52 2340/1, p. 3 e.s.).


Wat de overlegprocedure betreft, heeft mevrouw Thibaut opgemerkt dat de memorie van toelichting verwijst naar verschillende adviezen uit 2008 en 2009 en met name naar dat van professor De Bauw (zie stuk Kamer, nr. 52 2340/1, blz. 3 e.v.).

Concernant la procédure de consultation, Mme Thibaut a noté que l'exposé des motifs fait référence à différents avis qui datent de 2008 et de 2009 et notamment celui du Professeur De Bauw (voir do c. Chambre, nº 52 2340/1, p. 3 e.s.).


Art. R.II.42-1. De vereenvoudigde inhoud van het plaatselijke beleidsontwikkelingsplan bedoeld in artikel D.II.42, § 2, bevat de elementen bedoeld in artikel D.II.11, § 2, 1° en 2°, c tot f. Wanneer het de uitvoering betreft, als geheel of als deel, van een gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen als parkgebied waarvan de oppervlakte vijf hectare overschrijdt om er de handelingen en werken bedoeld in artikel D.II.40, lid 3, te vergunnen, bevat de vereenvoudigde inhoud van het plaatselijke bel ...[+++]

Art. R.II.42-1 Le contenu simplifié du schéma d'orientation local visé à l'article D.II.42, § 2, comprend les éléments visés à l'article D.II.11, § 2, 1° et 2°, c à f. Lorsqu'il s'agit d'agit de la mise en oeuvre de tout ou partie de zone d'aménagement communal concerté en zone de parc d'une superficie excédant cinq hectares pour y autoriser les actes et travaux visés à l'article D.II.40, alinéa 3, le contenu simplifié du schéma d'orientation local visé à l'article D.II.42, § 2, comprend les éléments visés à l'article D.II.11, § 2, 1° et 2°, a et c à f.


Er is over deze materie geen officiële overlegprocedure voorzien tussen de federale overheid en de Gewesten. 3. Wat betreft de strijd tegen de schuldoverlast, beoogt een eerste maatregel voor de verbetering van de cashflow van de zelfstandigen, de invordering van de onbetwiste schulden.

Une procédure officielle de concertation entre le fédéral et les Régions sur cette matière n'est pas prévue actuellement. 3. Pour ce qui est de la lutte contre le surendettement, une première mesure d'amélioration de la trésorerie des indépendants vise le recouvrement des créances non contestées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe antwoordt dat een formele overlegprocedure ontbreekt, althans wat justitie betreft.

M. Hugo Vandenberghe répond qu'il n'y a pas de procédure de concertation formelle, du moins en ce qui concerne la justice.


Een tweede voorbeeld betreft de aanneming in het Vlaams Parlement op 17 december 1996 van een motie om de in artikel 32, § 1, bedoelde overlegprocedure op te starten.

Un deuxième exemple concerne l'adoption au Parlement flamand le 17 décembre 1996 d'une motion visant à lancer la procédure de concertation dont il est question à l'article 32, § 1 .


Blijkbaar ontbreekt elke overlegprocedure met het nationaal parlement, in het bijzonder met de commissie voor de Justitie, als het een justitiële materie betreft.

Il n'y a visiblement aucune procédure de concertation avec le Parlement national, en particulier avec la commission de la Justice, lorsqu'il s'agit d'une matière judiciaire.


Wat de uitvoerende agentschappen betreft, dit jaar het grootste informatieve onderwerp in onze begrotingsvoorstellen, wijs ik graag op het constructieve kader dat is vastgesteld bij de overlegprocedure in juli tussen ons en de gezamenlijke agentschappen.

Concernant les agences exécutives, qui constituent le très grand point révélateur de notre procédure budgétaire cette année, je voudrais souligner le cadre constructif établi par la conciliation de juillet entre nous et la question générale des agences.


2. Wat de overlegprocedure betreft, is de rapporteur van mening dat de richtsnoeren van het advies van de AFET-commissie van 18 februari 2003 nog altijd gelden, zodat de belangrijkste punten ervan hier worden herhaald:

En ce qui concerne la procédure de conciliation, votre rapporteur estime que les orientations proposées dans l'avis du 18 février 2003 demeurent valables et qu'il est donc bon d'en rappeler les points principaux:


Sinds 1995 is de overlegprocedure tot dusver in twaalf gevallen gebruikt, waaronder 10 ACS-landen [5]. Een recent voorbeeld betreft Zimbabwe, waarvoor overleg plaatshad overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst. Daarna werden gerichte sancties toegepast, zoals het bevriezen van tegoeden en financiële activa van individuele leden van de regering, een reis-/doorreisverbod, en een verbod op de uitvoer van uitrusting voor repressie en op training in verband met militaire activiteiten [6].

Depuis 1995, des consultations ont été menées dans 12 cas, notamment 10 pays ACP [5]. Le Zimbabwe constitue un exemple récent, pour lequel des consultations ont été engagées en vertu de l'article 96 de l'accord ACP-CE, à la suite desquelles des sanctions ciblées ont été prises, notamment le gel de fonds et d'avoirs de membres du gouvernement, l'interdiction faite à ceux-ci de voyager dans les États membres ou de transiter par ceux-ci, un embargo sur les exportations d'équipements de répression ainsi qu'une interdiction de fournir toute formation liée à des activités militaires [6].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlegprocedure betreft' ->

Date index: 2023-03-05
w