Tussen 1 en 15 juni voor het basisonderwijs en het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, en tussen 16 augustus en 5 september voor het voltijds secundair onderwijs, het alternerend secundair onderwijs en het onderwijs voor sociale promotie, bezorgt de inrichtende macht de aanstellingen van de personeelsleden van de inrichtingen die zij inricht, voorzien op het tijdstip van de verzending, naar het lokaal overlegorgaan of, bij gebrek hieraan, naar de vakbondsdelegatie die nagaat of de bepalingen van artikel 29quater worden nageleefd.
Entre le 1 et le 15 juin pour l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, et entre le 16 août et le 5 septembre pour l'enseignement secondaire de plein exercice, l'enseignement secondaire en alternance et l'enseignement de promotion sociale, le pouvoir organisateur communique les engagements des membres du personnel des établissements qu'il organise, prévisibles au moment de l'envoi, à l'instance de concertation locale, ou à défaut, à la délégation syndicale qui vérifie le respect des dispositions de l'article 29quater.