Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Open Luchtruim-Overlegcommissie
Parlementaire overlegcommissie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «overlegcommissie betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


parlementaire overlegcommissie

commission parlementaire de concertation


parlementaire overlegcommissie

commission parlementaire de concertation


Open Luchtruim-Overlegcommissie

commission consultative pour le régime Ciel ouvert


overlegcommissie voor de veiligheid bij sportmanifestaties

commission de concertation pour la sécurité des manifestations sportives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de overlegcommissie betreft waarover mevrouw Nyssens het had, wijst de minister erop dat ze nooit een wettelijk of reglementair statuut heeft gehad.

En ce qui concerne la Commission de concertation à laquelle s'est référée Mme Nyssens, le ministre fait remarquer que celle-ci n'a jamais eu de statut légal ou réglementaire.


Wat de overlegcommissie betreft waarover mevrouw Nyssens het had, wijst de minister erop dat ze nooit een wettelijk of reglementair statuut heeft gehad.

En ce qui concerne la Commission de concertation à laquelle s'est référée Mme Nyssens, le ministre fait remarquer que celle-ci n'a jamais eu de statut légal ou réglementaire.


H. Wat Selor (Selectiebureau van de Federale Overheid) betreft, is er voorzien in de aanwezigheid van de representatieve vakorganisaties in de overlegcommissie voor de selectieprocedures, in toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2007.

H. En ce qui concerne le Selor (Bureau de Sélection de l'Administration fédérale), la présence des organisations syndicales représentatives est prévue au sein de la commission de concertation relative aux procédures de sélection, en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'État, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 2007.


Artikel 82 van de Grondwet betreft de parlementaire overlegcommissie en regelt de rol van de commissie met betrekking tot de evocatieprocedure.

L'article 82 de la Constitution concerne la commission parlementaire de concertation et règle son rôle dans la procédure d'évocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Stad Brussel in een minderheidsadvies van de overlegcommissie, stelt dat het ontwerp van GGSV een goede vertaling is van de stadsvormen van het Stadsproject Wet zoals voorgesteld door het Atelier de Christian de Portzamparc, maar dat het niet genoeg garanties geeft wat betreft de verwezenlijking van het huisvestings- en voorzieningenprogramma, de beheersing van de grondspeculatie, de duurzame ontwikkeling, het parkeer- en mobiliteitsbeheer en de aanleg van de openbare ruimte;

Considérant que la Ville de Bruxelles, estime, dans une note minoritaire à l'avis de la commission de concertation, que le projet de R.R.U.Z. traduit bien les formes urbaines du Projet urbain Loi tel que proposé par l'Atelier de Christian de Portzamparc, mais que celui-ci ne donne pas assez de garanties en termes de réalisation du programme de logement et d'équipement, de contrôle de la spéculation foncière, de développement durable, de gestion du stationnement et de la mobilité et d'aménagement de l'espace public;


Dat wat betreft de milieuaspecten en de relevantie van het plan voor de integratie van milieuoverwegingen, vooral met het oog op de bevordering van duurzame ontwikkeling, de geplande wijziging rekening houdt met de bezorgdheid van de auteurs van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning op het gebied van harmonieuze integratie van de architecturale wijzigingen van het project in zijn omgeving en duurzame ontwikkeling; dat het vellen van bomen niettemin werd afgeraden door de overlegcommissie, tevens met het oog op het milieubehoud;

Qu'en ce qui concerne les préoccupations environnementales, ainsi que l'adéquation entre le plan et l'intégration des considérations environnementales, en vue, notamment de promouvoir un développement durable, la modification en projet tient compte du souci des auteurs de la demande de permis d'urbanisme en matière d'intégration harmonieuse des modifications architecturales du projet dans son environnement, ainsi que de développement durable; que l'abattage d'arbres a cependant été déconseillé par la commission de concertation, dans ce même souci de préservation environnementale;


1 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging, wat betreft de duur van de mandaten van voorzitter en ondervoorzitters van de Hoge Raad en van de Overlegcommissie en van de leden van de Hoge Raad van het Onderwijs voor Sociale Promotie, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 september 1991 tot bepaling van de wijze van organisatie en werking voor het onderwijs voor sociale promotie van de Hoge Raad en van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 sept ...[+++]

1 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qui concerne la durée des mandats des président et vice-présidents du Conseil supérieur et de la Commission de concertation et des membres du Conseil supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale, l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française 18 septembre 1991 fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement du Conseil supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale et l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 septembre 1991 fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement de la Commission de concertation de l'ensei ...[+++]


De voorzitter van de Kamer is verplicht het advies te vragen van de afdeling wetgeving van de Raad van State wanneer ten minste twaalf leden van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 13 daartoe bij de griffie van de Kamer of van de Senaat een verzoek indienen dat uitsluitend betrekking heeft op een wetsontwerp of -voorstel dat bij de Kamer aanhangig is of op een bij een eerste stemming aangenomen amendement op dergelijk wetsontwerp of -voorstel, en dat een bij de overlegcommissie aanhangig bevoegdheidsconflict betreft.

Le président de la Chambre est tenu de demander l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, lorsque la demande, déposée au greffe de la Chambre ou du Sénat, est formulée par douze membres au moins de la commission parlementaire de concertation visée à l'article 13, porte exclusivement sur un projet ou une proposition de loi dont la Chambre est saisie ou sur un amendement, adopté lors d'un premier vote, à un tel projet ou une telle proposition de loi, et concerne un conflit de compétence dont la commission de concertation est saisie.


Wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in art. 82 van de Grondwet : art. 16. - De voorzitter van de assemblée waarbij een wetsontwerp of -voorstel aanhangig is, is verplicht het advies te vragen van de afdeling wetgeving van de Raad van State wanneer ten minste twaalf leden van de commissie daartoe bij de griffie van een van beide assemblées een schriftelijk verzoek indienen dat uitsluitend betrekking heeft op dat wetsontwerp of -voorstel, of op bij een eerste stemming aangenomen amendementen op dat wetsontwerp of -voorstel en dat een bij de commissie aanhangig bevoegdheid ...[+++]

Loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution : Art. 16. - Le président de l'assemblée saisie d'un projet ou d'une proposition de loi est tenu de demander l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, lorsque la demande écrite, déposée au greffe d'une des deux assemblées, en est formulée par douze membres au moins de la commission, porte exclusivement sur ce projet de loi, cette proposition de loi ou des amendements, adoptés lors d'un premier vote, à ce projet ou cette proposition de loi, et concerne un conflit de compétence dont la commission est saisie.


Het voorstel tot herziening van artikel 82, dat de parlementaire overlegcommissie betreft, vloeit logisch voort uit de opheffing van de artikelen 79 en 80.

La proposition de révision de l'article 82, qui concerne la commission parlementaire de concertation, découle logiquement de l'abrogation des articles 79 et 80.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlegcommissie betreft' ->

Date index: 2022-11-18
w