Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte die dezelfde kracht heeft

Vertaling van "overlegcomité heeft akte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akte die dezelfde kracht heeft

acte ayant la même force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom werd het samenwerkingsakkoord geagendeerd op het Overlegcomité van 26 oktober 2010. Het Overlegcomité heeft akte genomen van het advies van de Raad van State en beslist de tekst van het samenwerkingsakkoord van 2 april 2010 niet te wijzigen.

C'est la raison pour laquelle l'accord de coopération a été inscrit à l'ordre du jour du Comité de concertation du 26 octobre 2010, lequel a pris acte de l'avis du Conseil d'État et a décidé de ne pas modifier le texte de l'accord de coopération du 2 avril 2010.


Het Overlegcomité van 29 april 2015 heeft akte genomen van het Stabiliteitsprogramma 2015-2018 dat tegelijk voorziet in een structureel evenwicht voor de gezamenlijke overheid tegen 2018 en dat de begrotingstrajecten van elke entiteit uiterlijk in 2018 een structureel begrotingsevenwicht zullen bereiken.

Le Comité de concertation du 29 avril 2015 a pris acte du Programme de stabilité 2015-2018 qui prévoit à la fois un équilibre structurel pour l’ensemble des pouvoirs publics à l’horizon 2018 et à la fois que les trajectoires budgétaires de chaque entité atteignent un équilibre budgétaire structurel au plus tard en 2018.


Diezelfde dag immers maakte de eerste minister de beslissing van het Overlegcomité van 23 april 2008 over aan de Kamer, luidende : « Het Comité heeft akte genomen van het advies van de Senaat dat op 1 april 2008 aan de eerste minister werd meegedeeld, namelijk « dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdend ...[+++]

En effet, c'est à cette date que le premier ministre a communiqué à la Chambre la décision du Comité de concertation du 23 avril 2008, rédigée comme suit: « Le Comité a pris acte de l'avis du Sénat communiqué au premier ministre le 1 avril 2008, à savoir « que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles» (2)


Diezelfde dag immers maakte de eerste minister de beslissing van het Overlegcomité van 23 april 2008 over aan de Kamer, luidende : « Het Comité heeft akte genomen van het advies van de Senaat dat op 1 april 2008 aan de eerste minister werd meegedeeld, namelijk « dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdend ...[+++]

En effet, c'est à cette date que le premier ministre a communiqué à la Chambre la décision du Comité de concertation du 23 avril 2008, rédigée comme suit: « Le Comité a pris acte de l'avis du Sénat communiqué au premier ministre le 1 avril 2008, à savoir « que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles »» (2)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Overlegcomité heeft de volgende tekst opgesteld: `Het Comité heeft akte genomen van het advies van de Senaat dat op 1 april 2008 aan de aan de eerste minister werd meegedeeld, namelijk " dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen" .

Le Comité de concertation a ensuite rédigé un texte libellé comme suit : « Le Comité a pris acte de l'avis du Sénat, communiqué au premier ministre le 1 avril 2008, à savoir " que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles" .


- Bij brief van 8 mei 2008 deelt de eerste minister mee dat het Overlegcomité Federale Regering-Gemeenschaps- en Gewestregeringen in zijn vergadering van 23 april 2008 beslist heeft akte te nemen van het advies dat de Senaat heeft uitgebracht met betrekking tot het belangenconflict tussen het Parlement van de Franse Gemeenschap en de Kamer van volksvertegenwoordigers naar aanleiding van de wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (Stukk ...[+++]

- Par lettre du 8 mai 2008, le premier ministre communique que le Comité de concertation Gouvernement fédéral-Gouvernements des Communautés et des Régions a décidé de prendre acte de l'avis que le Sénat a émis lors de sa réunion de 23 avril 2008 sur le conflit d'intérêts entre le Parlement de la Communauté française et la Chambre des représentants à propos des propositions de loi modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (Do c. 4-547/1 à 3 et 4-548/1 et 2).


Het Overlegcomité van 16 december 2009 heeft akte genomen van de stand van zaken en van de toelichting door de minister van Begroting met het oog op verder overleg tussen de verschillende actoren terzake.

Le Comité de concertation du 16 décembre 2009 a pris acte de l'état de la question et des éclaircissements fournis par le ministre du Budget en vue d'une poursuite de la concertation entre les divers acteurs en la matière.


Teneinde die problemen te verhelpen heeft het overlegcomité in de notificatie van 16 september 2009 akte genomen van de standpunten van de Vlaamse, de Waalse en de Brusselse regering volgens welke " bijzondere aandacht zal worden geschonken aan de strikte toepassing van de ESR95-regels bij de plaatselijke besturenEr zal een werkgroep worden opgericht om de timing te onderzoeken voor de invoering van het ESR95 bij de plaatselijke besturen" .

Afin de résoudre ces problèmes, dans la notification du 16 septembre 2009, le comité de concertation a pris acte des positions des gouvernements flamand, wallon et bruxellois selon lesquelles " une attention particulière sera prêtée à la mise en application stricte des règles du SEC95 aux pouvoirs locauxUn groupe de travail sera constitué pour examiner les modalités des calendriers de mise en oeuvre du SEC95 au niveau des pouvoirs locaux" .


In de notificatie van 16 septembre 2009 met als onderwerp " Actualisering Stabiliteitsprogramma 2009-2013" heeft het overlegcomité akte genomen van de aanvullingen bij het Stabiliteitsprogramma 2009-2013 en ermee ingestemd dat het bij de Europese commissie mocht worden ingediend.

Dans la notification du 16 septembre 2009 dont l'objet était " Actualisation Programme de stabilité 2009-2013" , le comité de concertation a pris acte des ajouts apportés au Programme de stabilité 2009-2013 et a marqué son accord sur le fait qu'il pouvait être déposé auprès de la Commission européenne.




Anderen hebben gezocht naar : akte die dezelfde kracht heeft     overlegcomité heeft akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlegcomité heeft akte' ->

Date index: 2022-05-04
w