Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Overlegdemocratie
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog

Vertaling van "overleg wordt verwezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales






sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat betreft de resultaten van dit overleg wordt verwezen naar de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, gelet op diens bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

En ce qui concerne les résultats de cette concertation, il est renvoyé à la ministre des Affaires sociales et la Santé publique, vu sa compétence en la matière, à qui la question a également été posée.


Met de aldus bedoelde criteria en modaliteiten die het Agentschap in aanmerking neemt, wordt verwezen naar "een gelijkmatige verdeling tussen de gemeenten op grond van criteria vastgelegd in een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad".

Les critères et modalités ainsi visés dont tient compte l'Agence se réfèrent à « une répartition harmonieuse entre les communes en vertu de critères fixés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres ».


Soortgelijke problemen zijn er trouwens ook in vleugel C. Voor meer details hierover wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op de vragen n° 12668, 12687 en 12694 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 459), waarin de afspraken werden toegelicht die na een overleg met de burgemeester van de gemeente Vorst eind juni werden gemaakt om ook deze vleugel vanaf nu gefaseerd te sluiten.

Des problèmes similaires existent d'ailleurs également dans l'aile C. Pour davantage de détails à ce sujet, il est renvoyé à la réponse déjà donnée aux questions nos 12668, 12687 et 12694 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 459) exposant les accords conclus fin juin après concertation avec le bourgmestre de Forest afin de fermer également dès à présent et de manière progressive cette aile.


29. merkt op dat een van de nieuwigheden van de herschikte Richtlijn is dat wordt verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; verzoekt de Commissie om na overleg met de lidstaten en de sociale partners (vakbonden en werkgevers), specifieke maatregelen te ontwikkelen om te zorgen voor steviger rechten voor mannen en vrouwen in dit gebied; benadrukt dat het in dit opzicht met name nodig is te zorgen voor meer openbare kinderopvangvoorzieningen in de zin van de Barcelona-doelstellingen;

29. fait remarquer que l'une des nouveautés introduites par la "directive de refonte" est la référence à la conciliation entre vie professionnelle, privée et familiale; demande à la Commission d'élaborer des mesures spécifiques, après avoir consulté les États membres et les partenaires sociaux (syndicats et employeurs), pour parvenir à des droits plus forts pour les hommes et les femmes à cet égard; souligne que le développement de structures publiques d'accueil d'enfants dans le sens des objectifs de Barcelone est particulièrement nécessaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien, na dit overleg, de Partijen niet binnen 30 dagen nadat de kwestie naar het Samenwerkingscomité is verwezen een akkoord bereiken over maatregelen om het probleem op te lossen, dan kan de Partij die om het overleg heeft verzocht maatregelen ter beperking van de invoer van de betrokken produkten nemen in de mate en voor de tijd die nodig zijn om de schade te voorkomen of te verhelpen of kan zij andere passende maatregelen nemen.

3. Si, à la suite des consultations, les parties ne parviennent pas à s'accorder, dans les 30 jours suivant la notification au Comité de coopération, sur les actions à entreprendre pour remédier à la situation, la partie ayant demandé les consultations est libre de limiter les importations des produits concernés dans la mesure et pendant la durée nécessaires pour empêcher ou réparer le préjudice, ou d'adopter toute autre mesure appropriée.


Hiervoor wordt immers verwezen naar het overleg in het kader van de Pax Electrica II waar dit punt één van de onderwerpen zal vormen voor het overleg en op een onderhandelde basis zal worden geregeld.

Il est en effet fait référence en la matière à la concertation organisée dans le cadre de la pax electrica II; le point en question sera un des thèmes de discussion et il se réglera par la négociation.


1. Waar naar deze bijlage wordt verwezen, moeten de volgende gegevens die genoemd zijn in sectie A-I/2, lid 9, van de STCW-code voor alle vaarbevoegdheidsbewijzen of officiële verklaringen van hun afgifte, alle officiële verklaringen van de erkenning van vaarbevoegdheidsbewijzen die door andere landen zijn afgegeven, worden overgelegd, en wanneer deze van een * zijn voorzien, geschiedt deze overlegging in een geanonimiseerde vorm, zoals voorgeschreven in artikel 25 bis, lid 2 bis:

1. Dans les cas où il est fait référence à la présente annexe, il convient de fournir les informations suivantes spécifiées au paragraphe 9 de la section A-I/2 du code STCW pour tous les brevets d'aptitude ou visas attestant la délivrance des brevets d'aptitude, tous les visas attestant la reconnaissance des brevets d'aptitude délivrés par d'autres pays, et dans les cas marqués d'un astérisque (*), ces informations sont transmises sous forme anonyme comme prévu à l'article 25 bis point 2 bis:


3. Onverminderd de leden 1 en 2 kunnen lidstaten, na rekening te hebben gehouden met de mate van voorbereiding en paraatheid van de burgers en deze te hebben geëvalueerd, vroegere datums vaststellen dan bedoeld in de leden 1 en 2 of kunnen de betalingsdienstaanbieders in overleg met de nationale SEPA-raad in een lidstaat vroegere datums overeenkomen dan die waarnaar wordt verwezen in de leden 1 en 2.

3. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, les États membres peuvent, en ayant pris en compte et évalué la préparation et la volonté des citoyens, fixer des dates antérieures à celles visées auxdits paragraphes, ou, les prestataires de services de paiement peuvent fixer, en accord avec le conseil SEPA national d'un État membre, des dates antérieures à celles visées aux paragraphes 1 et 2.


5. herhaalt zijn standpunt dat de bevoegde organen van het Parlement ter vergroting van de democratische legitimiteit van het GBVB moeten worden geraadpleegd over de op te zetten GVDB-missies en dat bij de besluitvorming daarover waar nodig rekening moet worden gehouden met en moet worden verwezen naar de door het Parlement ingenomen standpunten; is van mening dat dit overleg zich ook moet uitstrekken tot informatie over de motiev ...[+++]

5. rappelle sa position selon laquelle, pour renforcer la légitimité démocratique de la PESC, les organes compétents du Parlement devraient être consultés sur le lancement des missions PSDC et les décisions devraient, le cas échéant, tenir compte des positions adoptées par le Parlement et intégrer des références à celles-ci; estime qu'une telle consultation doit contenir des informations sur la justification des actions choisies et une explication sur la façon dont la mission est liée à des actions européennes et internationales pertinentes, les implications financières qu'elle comporte et comment elle interagit avec d'autres instrument ...[+++]


23. beklemtoont dat het volslagen onaanvaardbaar is dat de Raad aanvankelijk geheim heeft gehouden dat er regelmatig overleg plaatsvond met hoge ambtenaren van de regering van de Vrenigde Staten en pas op verzoek van het Parlement mondjesmaat informatie daarover heeft verstrekt, met de verzekering dat er geen andere versie van het gevraagde document was; hekelt het feit dat de Raad onder meer heeft verwezen naar een verzoek van de regering van een derde land tot geheimhouding van de informatie;

23. souligne, à cet égard, qu'il est totalement inacceptable que le Conseil ait d'abord caché, puis, à la demande du Parlement, seulement fourni des informations parcellaires sur les discussions régulières conduites avec des hauts fonctionnaires du gouvernement américain, en assurant qu'il s'agissait de la seule version disponible; dénonce, en outre, le fait que le Conseil ait également invoqué la demande faite par le gouvernement d'un pays tiers souhaitant que l'information demeure confidentielle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg wordt verwezen' ->

Date index: 2025-06-05
w