Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten voeren
Debatteren
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Overlegdemocratie
Samenwerking tussen Instellingen
Schending van de rechten om verweer te voeren
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Via de telefoon met anderen praten

Traduction de «overleg wil voeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in overleg uit te voeren actie bestaande in een sociaal-economisch proefproject

action concertée pour la réalisation d'une action pilote à caractère socio-économique


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

violation des droits de la défense




een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij nam er nota van dat de Ierse regering zowel in eigen land als met de andere lidstaten actief overleg wil voeren om tot gemeenschappelijke oplossingen te komen.

Il a noté que le gouvernement irlandais procéderait à des consultations actives, tant au niveau national qu'avec les autres États membres, afin de proposer une voie commune à suivre.


Hij nam er nota van dat de Ierse regering zowel in eigen land als met de andere lidstaten actief overleg wil voeren om tot gemeenschappelijke oplossingen te komen.

Il a noté que le gouvernement irlandais procéderait à des consultations actives, tant au niveau national qu'avec les autres États membres, afin de proposer une voie commune à suivre.


Ik zal niet terugkomen op die beslissing, die u zonder overleg aan de sector oplegt, maar wel op de middelen die u wil aanwenden om die beslissing uit te voeren.

Je ne reviendrai pas sur cette décision que vous imposez au secteur sans négociation, mais plutôt sur les moyens pour y arriver que vous comptez mettre en oeuvre.


Deze dialoog zal passen in het kader van het overleg dat de minister wil gaan voeren met de representatieve organen van de erkende erediensten en de Centrale Vrijzinnige Raad om de volgende punten te behandelen :

Ce dialogue s'inscrira dans le cadre de la concertation que la ministre souhaite entamer avec les organes représentatifs des cultes reconnus et du Conseil central laïque pour traiter des sujets suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte bepaalt het wetsvoorstel dat wanneer een overheidsbedrijf een dochteronderneming wil oprichten om de taken van openbare dienst uit te voeren, het dossier wordt overgezonden aan de Kamers voordat het wordt goedgekeurd bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Cette proposition de loi dispose en outre que si une entreprise publique souhaite créer une filiale pour l'exécution de ses tâches de service public, le dossier sera transmis aux Chambres avant une éventuelle approbation par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


17. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische autoriteiten aan met alle belanghebbenden overleg te voeren over de opstelling van een a ...[+++]

17. souligne la nécessité de prendre en considération les dimensions géorgio-abkhazes et géorgio-sud-ossétiennes de ces conflits et de veiller à une prise en compte équitable des intérêts et des préoccupations de toutes les populations concernées; souligne le fait que l'isolement de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud est défavorable au règlement des conflits et salue la stratégie de l'État sur le dialogue par la coopération, adoptée le 27 janvier 2010; encourage les autorités géorgiennes à consulter tous les acteurs concernés en vue d'élaborer un plan d'action pour mettre cette stratégie en œuvre; souligne l’importance des mesures visa ...[+++]


16. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische autoriteiten aan met alle belanghebbenden overleg te voeren over de opstelling van een a ...[+++]

16. souligne la nécessité de prendre en considération les dimensions géorgio-abkhazes et géorgio-sud-ossétiennes de ces conflits et de veiller à une prise en compte équitable des intérêts et des préoccupations de toutes les populations concernées; souligne le fait que l'isolement de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud est défavorable au règlement des conflits et salue la stratégie de l'État sur le dialogue par la coopération, adoptée le 27 janvier 2010; encourage les autorités géorgiennes à consulter tous les acteurs concernés en vue d'élaborer un plan d'action pour mettre cette stratégie en œuvre; souligne l'importance des mesures visa ...[+++]


Aldus, mevrouw de Voorzitter, heeft de voorzitter van de Commissie in het voorjaar specifiek overleg gevoerd met religieuze organisaties, en is het zeker zijn bedoeling om dit najaar specifiek overleg te voeren met humanistische organisaties.

Donc, Madame la Présidente, le président de la Commission a eu des rencontres spécifiques avec des organisations religieuses au printemps et il a l’intention, bien entendu, d’organiser une rencontre spécifique cet automne avec des organisations humanistes.


113. verwelkomt het Europees jaar (2003) van de burgers met een handicap en roept de lidstaten en de instellingen van de EU op voldoende vergelijkbare gegevens te verzamelen om de problematiek beter in kaart te brengen en een coherent beleid te voeren en wetgeving te ontwikkelen om discriminatie van mensen met een handicap tegen te gaan en hun maatschappelijke integratie in alle aspecten van het leven te bevorderen; verzoekt de lidstaten doeltreffend toe te zien op de uitvoering van antidiscriminatie-initiatieven en daarbij aandacht te besteden aan de gevolgen voor de mensen met een handicap, en ...[+++]

113. se réjouit de l'organisation de l'Année européenne des citoyens handicapés (2003) et appelle les États membres et les institutions de l'UE à rassembler suffisamment de données comparables dans le but de mieux cerner cette problématique et d'élaborer une politique et une législation cohérentes de lutte contre les discriminations à l'encontre des personnes handicapées et de promotion de leur intégration sociale dans tous les aspects de la vie; demande aux États membres de veiller avec soin à la mise en œuvre des initiatives de lutte contre les discriminations, en prêtant attention à leurs conséquences pour la vie des handicapés, et de consulter les organisations de h ...[+++]


- Ik wil de minister danken voor zijn antwoord en voor zijn bereidwilligheid om met de tuners overleg te blijven voeren.

- Je remercie le ministre de sa réponse et de sa volonté de poursuivre la concertation avec les « tuners ».


w