Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overleg voorgesteld omdat " (Nederlands → Frans) :

« Onverminderd de bepalingen van artikel 72bis, § 2bis, als de minister of de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen vaststelt dat de begunstigden geen tegemoetkoming krijgen voor bepaalde specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5º, c), 1) of 2), omdat die niet zijn opgenomen in de lijst bedoeld in artikel 35bis, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en de regels bepalen volgens welke de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen alle ondernemingen die de betrokken specialitei ...[+++]

Si le ministre ou la Commission de remboursement des médicaments constate que les bénéficiaires n'obtiennent pas le remboursement de certaines spécialités visées à l'article 34, alinéa 1 , 5º, c), 1) ou 2), parce qu'elles ne sont pas reprises dans la liste visée à l'article 35bis, le Roi peut, par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, sans préjudice de l'application des dispositions de l'article 72bis, § 2bis, définir les conditions et les règles en fonction desquelles la Commission de remboursement des médicaments peut demander à toutes les entreprises qui mettent les spécialités en question sur le marché belge d'introduire ...[+++]


Die aanpassing kan echter enkel maar worden voorgesteld na overleg met Financiën omdat het arrest van het Hof ook een eventuele aanpassing van de fiscale wetgeving impliceert, onder meer in verband met het in artikel 3 van voornoemd besluit vermelde BTW-attest dat momenteel niet aan zaakvoerders en bestuurders wordt afgegeven.

Cette adaptation ne peut cependant être proposée uniquement qu'après consultation des Finances parce que l'arrêt de la Cour implique une éventuelle adaptation de la réglementation fiscale, entre autres en ce qui concerne l'article 3 du prénommé arrêté qui mentionne que l'attestation TVA ne doit momentanément pas être délivrée aux chargés d'affaires et aux administrateurs.


Verder worden enkele amendementen met betrekking tot het verplichte overleg voorgesteld, omdat de door de Commissie beoogde informatieverplichtingen voor de luchthavens (maar voor een deel ook voor de luchtvaartmaatschappijen) verder gaan dan wat in het kader van deze richtlijn noodzakelijk is (amendementen 4, 7, 8, 9, 10, 11 en 13).

En outre, il est proposé quelques amendements relatifs à l'obligation de consultation dans la mesure où les obligations imposées par la Commission européenne aux aéroports (voire aux compagnies aériennes) vont au-delà des exigences nécessaires dans le cadre de la présente directive (amendements 4, 7, 8, 9, 10, 11 et 13).


Dit zou de hierboven voorgestelde procedure vergemakkelijken omdat er zo meer tijd is voor het overleg ter voorbereiding van de verkiezing van de voorzitter van de Commissie.

Il y aurait en effet plus de temps disponible pour les consultations en préparation de l'élection du Président de la Commission.


Omdat een geharmoniseerde aanpak van de problematiek van de wettelijke controle van jaarrekeningen in de Gemeenschap ontbrak, heeft de Commissie in haar mededeling van 1998 betreffende „de Wettelijke controle in de Europese Unie: verdere maatregelen” voorgesteld een comité wettelijke controle van jaarrekeningen in het leven te roepen, dat in nauw overleg met het auditberoep en de lidstaten verdere maatregelen op dit terrein zou uitwerken.

L'absence d'approche harmonisée de la question du contrôle légal des comptes dans la Communauté était la raison pour laquelle la Commission, dans sa communication de 1998 intitulée «Le contrôle légal des comptes dans la Communauté européenne: la marche à suivre» , a proposé la création d'un comité de l'audit qui pourrait élaborer de nouvelles actions en étroite collaboration avec la profession comptable et les États membres.


Die aanpassing kan echter enkel maar worden voorgesteld na overleg met Financiën omdat het arrest van het Hof ook een eventuele aanpassing van de fiscale wetgeving impliceert, onder meer in verband met het in artikel 3 van voornoemd besluit vermelde BTW-attest dat momenteel niet aan zaakvoerders en bestuurders wordt afgegeven.

Cette adaptation ne peut cependant être proposée uniquement qu'après consultation des Finances parce que l'arrêt de la Cour implique une éventuelle adaptation de la réglementation fiscale, entre autres en ce qui concerne l'article 3 du prénommé arrêté qui mentionne que l'attestation TVA ne doit momentanément pas être délivrée aux chargés d'affaires et aux administrateurs.


(3) Omdat een geharmoniseerde aanpak van de problematiek van de wettelijke accountantscontrole in de Gemeenschap ontbrak, heeft de Commissie in haar mededeling van 1998 betreffende ″de wettelijke controle in de Europese Unie: verdere maatregelen″ voorgesteld een comité accountantscontrole in het leven te roepen, dat in nauw overleg met het accountantsberoep en de lidstaten verdere maatregelen op dit terrein zou uitwerken.

(3) L'absence d'approche harmonisée de la question du contrôle légal des comptes dans la Communauté était la raison pour laquelle la Commission, dans sa communication de 1998 intitulée "Le contrôle légal des comptes dans la Communauté européenne: la marche à suivre" , a proposé la création d'un Comité de l'Audit qui pourrait élaborer de nouvelles actions en étroite collaboration avec la profession comptable et les États membres.


De verzoenende interpretatie voorgesteld door de n.v. Zelia, volgens welke de betwiste bepaling de overlegging van de stukken aan de verzekeraar van de burgerlijke aansprakelijkheid van de minderjarige en diens ouders, die tot tussenkomst is gedagvaard, niet zou verbieden, kan niet worden gevolgd, omdat zij een discriminerend onderscheid zou invoeren tussen die verzekeraar en de burgerlijke partij.

L'interprétation conciliante proposée par la s.a. Zelia, selon laquelle la disposition en cause n'interdirait pas la communication des pièces à l'assureur de la responsabilité civile du mineur et de ses parents, cité en intervention, ne peut être acceptée parce qu'elle instituerait une discrimination entre cet assureur et la partie civile.


Mevrouw Vanlerberghe heeft hierover amendement 10 ingediend, maar heeft het na overleg met minister Laruelle weer ingetrokken omdat ze akkoord ging de voorgestelde wijziging, die niet wordt betwist, bij wijze van technische correctie aan te brengen.

Mme Vanlerberghe a déposé un amendement à ce sujet mais l'a retiré après concertation avec la ministre Laruelle parce qu'elle était d'accord pour que la modification proposée, qui n'était pas contestée, soit apportée sous la forme d'une correction technique.


We hebben geen hulp nodig voor ons gedrag als gemeenschapssenator in het Vlaams parlement. Met het advies willen we de federale regering zeggen dat de voorgestelde besluitvorming niet voor herhaling vatbaar is omdat ze het overleg niet regelt zoals het hoort.

Nous voulons, par cet avis, indiquer au gouvernement fédéral qu'un tel processus décisionnel ne peut se répéter car il est contraire aux règles relatives à la concertation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg voorgesteld omdat' ->

Date index: 2023-04-22
w