Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overleg tussen de franstalige partijvoorzitters blijkt " (Nederlands → Frans) :

Spreker is voorstander van de individuele keuzevrijheid van elke Brusselaar met betrekking tot het stelsel van hetzij de Vlaamse, hetzij de Franse Gemeenschap, maar uit het overleg tussen de Franstalige partijvoorzitters blijkt het tegendeel : alle Brusselaars, ook de Nederlandstaligen onder hen, zouden zich moeten aansluiten bij het stelsel van de Franse Gemeenschap.

L'intervenant est partisan de la liberté de choix individuelle de chaque Bruxellois afin de lui permettre d'opter soit pour la Communauté flamande, soit pour la Communauté française. Il ressort toutefois de la concertation entre les présidents des partis francophones que ce sera juste l'inverse: tous les Bruxellois, néerlandophones inclus, devraient adhérer au système en vigueur en Communauté française.


Spreker is voorstander van de individuele keuzevrijheid van elke Brusselaar met betrekking tot het stelsel van hetzij de Vlaamse, hetzij de Franse Gemeenschap, maar uit het overleg tussen de Franstalige partijvoorzitters blijkt het tegendeel : alle Brusselaars, ook de Nederlandstaligen onder hen, zouden zich moeten aansluiten bij het stelsel van de Franse Gemeenschap.

L'intervenant est partisan de la liberté de choix individuelle de chaque Bruxellois afin de lui permettre d'opter soit pour la Communauté flamande, soit pour la Communauté française. Il ressort toutefois de la concertation entre les présidents des partis francophones que ce sera juste l'inverse: tous les Bruxellois, néerlandophones inclus, devraient adhérer au système en vigueur en Communauté française.


Waarom heeft geen overleg plaatsgevonden met de Vlaamse Gemeenschap terwijl een overleg tussen de Franstalige partijvoorzitters wel heeft plaatsgevonden met het oog op afspraken tussen Wallonië en Brussel ?

Pourquoi n'y a-t-il pas eu de concertation avec la Communauté flamande alors qu'il y en a eu une entre les présidents des partis francophones en vue de passer des accords entre la Wallonie et Bruxelles ?


Waarom heeft geen overleg plaatsgevonden met de Vlaamse Gemeenschap terwijl een overleg tussen de Franstalige partijvoorzitters wel heeft plaatsgevonden met het oog op afspraken tussen Wallonië en Brussel ?

Pourquoi n'y a-t-il pas eu de concertation avec la Communauté flamande alors qu'il y en a eu une entre les présidents des partis francophones en vue de passer des accords entre la Wallonie et Bruxelles ?


Overwegende dat uit de memorie van toelichting (Gedr. St., Kamer, 2013-2014, Zitting 53 3391/001 - 3392/001, p. 60) immers blijkt dat de uitbreiding van de opdrachten van het overlegcomité met het overleg tussen de betrokken milieus voor de audiovisuele sector met betrekking tot de toepassing van de bepalingen van Titel 5 betreffende de audiovisuele werken, veronderstelt dat het overlegcomité, wat zijn samenstelling betreft, "derhalve wordt uitgebreid ...[+++]

Considérant qu'en effet, il ressort de l'exposé des motifs (Doc. parl., Chambre 2013-2014, doc. nos 53-3391/001 -3392/001, p. 60) que l'élargissement des missions du comité de concertation à la concertation entre les milieux intéressés pour le secteur audiovisuel portant sur l'application des dispositions du Titre 5, relatives aux oeuvres audiovisuelles, suppose que le comité de concertation, quant à sa composition, soit « élargi aux organisations d'auteurs, d'artistes interprètes ou de producteurs d'oeuvres audiovisuelles » puisque « les sociétés de gestion, les organisations représentants les débiteurs de droits et les organisations re ...[+++]


Overwegende dat uit het overleg tussen de verschillende partijen blijkt dat, gezien de einddatum voor de omzetting van de voornoemde Richtlijn (25 oktober 2013), het technisch niet haalbaar is om een samenwerkingsakkoord af te sluiten, en het raadzaam is om over te gaan op een protocolakkoord voor 2013 en 2014 als voorlopige oplossing;

Considérant qu'il résulte de cette concertation, qu'au vu de la date de fin du délai de transposition de la Directive précitée (25 octobre 2013), il n'est pas techniquement possible qu'un accord de coopération soit conclu et qu'il convient de passer par la solution transitoire du protocole d'accord pour 2013 et 2014;


Gelet op het kaderakkoord van 27 februari 2014 tot samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het inter-Franstalig overleg inzake gezondheid en bijstand aan personen en betreffende gemeenschappelijke principes die op deze laatsten van toepassing zijn, artikel 12;

Vu l'accord de coopération-cadre du 27 février 2014 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire relatif à la concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs applicables en ces matières, l'article 12;


b) onverminderd punt a) trachten de instellingen ter gelegenheid van het in bijlage III voorziene overleg tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit overeenstemming te bereiken, wanneer in de loop van de begrotingsprocedure blijkt dat voor de voltooiing daarvan de vaststelling in onderlinge overeenstemming nodig zou kunnen zijn, voor de verhoging van de niet-verplichte uitgaven, van een nieuw, op de kredieten voor betalingen en/of van een nieuw, op de kredieten voor vastleggingen toepasselijk percentage waa ...[+++]

b) sans préjudice du point a), lorsqu'il apparaît, au cours de la procédure budgétaire, que son achèvement pourrait nécessiter la fixation, d'un commun accord, pour l'augmentation des dépenses non obligatoires, d'un nouveau taux applicable aux crédits pour paiements et/ou d'un nouveau taux applicable aux crédits pour engagements - ce second taux pouvant être fixé à un niveau différent du premier - les institutions s'efforcent de dégager un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire à l'occasion de la concertation prévue à l'annexe III.


Uit het overleg van de Commissie blijkt brede steun te bestaan voor de conclusie van de beoordelaars dat er veel nauwer moet worden samengewerkt tussen het Waarnemingscentrum en de autoriteiten van de lidstaten, zowel bij het verzamelen van gegevens als om ervoor te zorgen dat met de door het Waarnemingscentrum verstrekte informatie door de lidstaten rekening wordt gehouden wanneer zij maatregelen ter bestrijding van racisme nemen.

Les consultations de la Commission révèlent une large approbation de la conclusion des évaluateurs selon laquelle l'Observatoire et les autorités des États membres doivent coopérer plus étroitement tant en ce qui concerne la collecte des données que pour assurer que les États membres tiennent compte des informations produites par l'Observatoire lorsqu'ils adoptent des mesures de lutte contre le racisme.


- Het overleg dat plaatsvond in zaal D van de Senaat was een overleg tussen partijdelegaties, onder leiding van de partijvoorzitters, vergezeld van twee politieke mandatarissen.

- La concertation qui a eu lieu dans la salle D du Sénat était une concertation entre délégations de partis sous la direction des présidents de parti, accompagnés de deux mandataires politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg tussen de franstalige partijvoorzitters blijkt' ->

Date index: 2025-07-03
w