Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overleg plegen
Tot het plegen van overleg opgeroepen lid
Verrichten van studies en plegen van overleg

Vertaling van "overleg plegen belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verrichten van studies en plegen van overleg

études et consultations


de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action


tot het plegen van overleg opgeroepen lid

membre appe en consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In april 2016, in de context van de opmaak van het stabiliteitsprogramma 2016-2019, zullen de verschillende regeringen overleg plegen over het begrotingstraject van België tot 2019 op basis van een advies van de Hoge Raad van Financiën, bij toepassing van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013.

En avril 2016, dans le contexte de l'élaboration du programme de stabilité 2016-2019, les différents gouvernements se concerteront sur la trajectoire budgétaire de la Belgique jusqu'en 2019 sur base d'un avis du Conseil supérieur des Finances en application de l'accord de coopération du 13 décembre 2013.


De NHRPH herinnert aan artikel 4.3 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap, dat België in 2009 heeft bekrachtigd, waarin bepaald wordt dat "bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van wetgeving en beleid tot uitvoering van dit Verdrag en bij andere besluitvormingsprocessen betreffende aangelegenheden die betrekking hebben op personen met een handicap, de Staten die Partij zijn nauw overleg plegen met personen met een handicap, met inbegrip van kinderen met een handi ...[+++]

Il rappelle l'article 4.3 de la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées ratifiée par la Belgique en 2009 qui prévoit que "dans l'élaboration et la mise en oeuvre des lois et des politiques adoptées aux fins de l'application de la présente Convention, ainsi que dans l'adoption de toute décision sur des questions relatives aux personnes handicapées, les États parties consultent étroitement et font activement participer ces personnes, y compris les enfants handicapés, par l'intermédiaire des organisations qui les représentent".


De teksten worden eerstdaags ingediend volgens de gangbare procedure en worden voorgelegd op de Ministerraad voor het zomerreces In dit kader zal ik overleg plegen met de coalitiepartners over de problematiek rond de evaluatie van de kennis van de nationale talen voor de gezondheidzorgbeoefenaar die mobiliteit voor zijn vestiging in België aanvraagt.

Les textes seront bientôt introduits selon la procédure normale et seront présentés au Conseil des ministres pour les vacances parlementaires. Dans ce cadre, je me concerterai avec les partenaires de la coalition au sujet de la problématique relative à la connaissance des langues nationales pour le professionnel de la santé qui demande la mobilité pour son installation en Belgique.


Indien de Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 België verzoekt om overleg te plegen met de andere betrokken lidstaat/lidstaten, verzoekt de dienst de tegenstander om met hem de verzoening te organiseren ten einde een minnelijke schikking te treffen met de aanvrager binnen de in hetzelfde artikel vermelde termijnen.

Si, en application de l'article 51, § 3, du Règlement (UE) n° 1151/2012, la Commission invite la Belgique à entamer les consultations appropriées avec le ou les autres Etats membres concernés, le service invite l'opposant à organiser avec lui la conciliation, dans le but d'obtenir un accord à l'amiable avec le demandeur dans les délais prévus au même article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is het moment waarop de regeringen van de andere lidstaten van de Europese Unie die in hun land vestigingen van GM hebben – dat zijn dus onder andere de regeringen van Polen, Spanje, België, Groot-Brittannië – eens overleg moeten plegen. Zij hebben ook onder deze crisis te lijden, zij moeten samen met de Duitsers overwegen hoe het beste kan worden gemaakt van deze ernstige situatie, en hoe men de banen van de betrokken werknemers in deze vestigingen kan redden.

Au lieu de cela, les gouvernements des autres États membres de l’Union européenne dont les sites sont touchés par la crise de GM, en d’autres termes les gouvernements de Pologne, d’Espagne, de Belgique et du Royaume-Uni, devraient se réunir et examiner, avec l’Allemagne, comment tirer parti de ses situations difficiles et comment garantir l’avenir des emplois dans les usines.


Deze leden wensen overleg te plegen met alle geledingen van de islamitische gemeenschap om een beter geschikte vorm te zoeken voor een representatief orgaan van de islamitische eredienst in België.

La volonté de ces membres est d'avoir une concertation avec toutes les composantes de la communauté musulmane dans notre pays dans le but de chercher une forme plus adaptée d'organe représentatif du culte musulman en Belgique.


3. Met betrekking tot de treinen rijdend tussen het Verenigd Koninkrijk en België vergewist het Comité zich ervan dat de overeenkomstig het eerste lid van artikel 3 aangewezen autoriteiten overleg plegen en gezamenlijk handelen, behoudens uitzonderlijke omstandigheden.

3. En ce qui concerne les trains circulant entre le Royaume-Uni et la Belgique, le Comité s'assure que les autorités désignées conformément à l'article 3, paragraphe 1, se consultent et agissent d'un commun accord, sauf circonstances exceptionnelles.


Er is overeengekomen dat indien, na de datum waarop deze Overeenkomst in werking zal zijn getreden, de Belgische wetgeving wordt gewijzigd met betrekking tot het verlenen van de verrekening van belasting zoals voorzien in de Overeenkomst voor royalty's verkregen door inwoners van België uit bronnen in het buitenland, de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten indien nodig overleg met elkaar zullen plegen met het oog op het wijzigen van de Overeenkomst.

Il est entendu que si, après la date de la prise d'effet de la présente Convention, la législation belge relative à l'octroi du crédit d'impôt prévu pour les redevances de sources étrangères recueillies par des résidents de la Belgique venait à être modifiée, les autorités compétentes des deux Etats contractants se consulteraient en vue de modifier la présente Convention si nécessaire.


De Franse Gemeenschap en de Commissie verbinden zich ertoe overleg te plegen om de aanwezigheid van Franstalig België op internationaal vlak zo optimaal mogelijk te verzekeren.

La Communauté française et la Commission s'engagent à se concerter afin d'assurer une présence optimale de la Belgique francophone sur la scène internationale.


Ik zal ter plaatse met onze partners overleg plegen. België blijft ook zeer actief aandringen bij de partners van de Europese Unie op concrete stappen om alle aspecten van dit conflict te beheersen.

La Belgique continue à insister auprès de ses partenaires pour que des initiatives soient prises afin de contrôler tous les aspects du conflit.




Anderen hebben gezocht naar : overleg plegen     overleg plegen belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg plegen belgië' ->

Date index: 2024-11-14
w