b) de vermelding dat de school, het centrum voor deeltijds beroepssec
undair onderwijs of Syntra Vlaanderen elke genomen beslissing van, naargelang van het geval, de klassenraad of Syntra Vlaanderen waar
bij aan de leerling niet de beoogde studiebekrachtiging wordt toegekend, schriftelijk motiveren; de vermelding dat, op vraag van de betrokken personen, binnen een aan
geduide termijn een overleg zal plaatsvinden en de vermelding van
...[+++]de mogelijkheid tot beroep na desbetreffend overleg;
b) la mention que l'école, le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou Syntra Vlaanderen motivent par écrit toute décision prise par, le cas échéant, le conseil de classe ou Syntra Vlaanderen refusant d'attribuer la validation escomptée des études ; la mention que, sur la demande des personnes intéressées, dans un délai imparti, une concertation aura lieu et la mention du recours éventuel après la concertation en question ;