Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overleg met commissaris martin bangemann " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat commissaris Martin Bangemann op 1 juli 1999 zijn voornemen bekend heeft gemaakt om af te treden zodat hij onmiddellijk een post kon aanvaarden in de raad van bestuur van de onderneming Telefonica in Spanje; van mening dat deze handelwijze met name betreurenswaardig is in de context van de crisis die de communautaire instellingen onlangs hebben doorgemaakt,

A. considérant que, le 1er juillet 1999, M. Martin Bangemann, membre de la Commission des Communautés européennes, a fait part de son intention de démissionner afin d"être immédiatement recruté, dans le secteur des télécommunications, par la compagnie espagnole Telefónica, à un poste au conseil d"administration, et déplorant d'autant plus son attitude qu'elle intervient dans le contexte de la crise que viennent de vivre les institutions de l"Union européenne;


A. overwegende dat Commissaris Martin Bangemann op 1 juli 1999 zijn voornemen bekend heeft gemaakt om af te treden zodat hij onmiddellijk in dienst kon treden bij de telecommunicatie‑industrie bij het bedrijf Telefonica,

A. considérant que, le 1 juillet 1999, le commissaire Martin Bangemann a fait part de son intention de démissionner afin d’être immédiatement recruté par la société « Telefonica » opérant dans le secteur des télécommunications,


A. overwegende dat commissaris Martin Bangemann op 1 juli 1999 zijn voornemen bekend heeft gemaakt om af te treden zodat hij onmiddellijk een post kon aanvaarden in de raad van bestuur van de onderneming Telefonica in Spanje; van mening dat deze handelwijze bijzonder aanvechtbaar is in de context van de crisis die de communautaire instellingen onlangs hebben doorgemaakt,

A. considérant que, le 1er juillet 1999, M. Martin Bangemann, membre de la Commission des Communautés européennes, a fait part de son intention de démissionner afin d’être immédiatement recruté, dans le secteur des télécommunications, par la compagnie espagnole Telefónica, à un poste au conseil d’administration et jugeant cette attitude particulièrement critiquable dans le contexte de la crise de ses institutions que l’Union européenne vient de vivre,


- gezien de plechtige belofte van de heer Martin Bangemann bij zijn aantreden als commissaris voor industrie, informaticatechnologie en telecommunicatie, dat hij zowel tijdens als na afloop van zijn ambtsperiode zich zou houden aan de hieruit voortvloeiende verplichtingen, inzonderheid zijn verplichting om zich integer en discreet op te stellen ten aanzien van het na zijn aftreden aanvaarden van bepaalde aanstellingen of voordelen,

- vu l"engagement solennel pris par M. Martin Bangemann, lors de sa prise de fonctions en qualité de membre de la Commission chargé des affaires industrielles et des technologies de l"information et des télécommunications, de respecter, pendant la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, et notamment les devoirs d"honnêteté et de délicatesse quant à l"acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages,


- gezien de plechtige belofte van de heer Martin Bangemann bij zijn aantreden als Commissaris voor industriële zaken, informatica en telecommunicatietechnologie, dat hij zowel tijdens als na afloop van zijn ambtsperiode zich zou houden aan de hieruit voortvloeiende verplichtingen, inzonderheid zijn verplichting om zich integer en discreet op te stellen ten aanzien van het na zijn aftreden aanvaarden van bepaalde aanstellingen of voordelen,

- vu l’engagement solennel pris par M. Martin Bangemann, lors de sa prise de fonctions en qualité de membre de la Commission chargé des affaires industrielles et des technologies de l’information et des télécommunications de respecter, pendant la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, et notamment les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages,


De Raad heeft op 14 januari jongstleden (formalisering van de politieke overeenkomst van 22 december) een gemeenschappelijk standpunt bepaald over het IVe kaderprogramma, dat op 16 januari 1993 op voorstel van Commissaris Antonio RUBERTI , in overleg met Commissaris Martin BANGEMANN werd ingediend.

Proposé le 16 juin 1993, à l'initiative du Commissaire Antonio RUBERTI, en accord avec le Commissaire Martin BANGEMANN, le IVème Programme Cadre a fait l'objet d'une position commune du Conseil le 14 janvier dernier (formalisation de l'accord politique du 22 décembre).


Op initiatief van Commissaris Martin Bangemann (verantwoordelijk voor informatietechnologie en telecommunicatie) en Commissaris Padraig Flynn (volksgezondheid) heeft de Commissie besloten een groep van acht deskundigen (zie bijlage) te belasten met het opstellen van een actieplan voor een uitgebreid onderzoek naar de gevolgen van radiofrequente straling op de gezondheid.

Sur l'initiative des commissaires Martin Bangemann (technologie de l'information et télécommunications) et Padraig Flynn (santé publique), la Commission a décidé de charger un groupe de huit experts (voir annexe) de préparer un plan d'action de recherches approfondies sur les effets des radiofréquences sur la santé.


Op voorstel van Commissaris Martin Bangemann heeft de Commissie twee richtlijnen over de samenstelling en etikettering van en reclame voor babyvoeding voor zuigelingen en peuters vastgesteld.

La Commission a adopté deux directives concernant la composition, l'étiquetage et la publicité des produits alimentaires pour nourrissons et enfants en bas âge.


Het concept van de "Trans-Atlantic Business Dialogue" werd ontwikkeld tijdens bijeenkomsten van de Amerikaanse staatssecretaris voor handel, Ronald Brown, de vice-voorzitter van de Commissie Sir Leon Brittan en de Commissaris Martin Bangemann in februari 1995.

Le concept du Trans-Atlantic Business Dialogue a été développé lors de réunions entre le secrétaire au commerce américain, Ronald Brown, le vice- président de la Commission, Sir Leon Brittan et le Commissaire Martin Bangemann, en février 1995.


Dit is onmisbaar om de groei te ondersteunen en meer arbeidsplaatsen te creëren" heeft de voor het industriebeleid verantwoordelijke commissaris Martin Bangemann meegedeeld.

Elle est indispensable pour soutenir la reprise de la croissance et pour la rendre plus créatrice d'emploi," a souligné le commissaire à l'industrie, Martin Bangeman.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg met commissaris martin bangemann' ->

Date index: 2024-01-27
w