Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overleg de meest gepaste preventieve " (Nederlands → Frans) :

Art. 207. Wanneer de echtgenoot of de levenspartner of een inwonend familielid van de ambtenaar aan een ziekte lijdt die door zijn arts als ernstig en uitermate besmettelijk wordt beschouwd, dient de ambtenaar zijn arts te vragen zich tot de hoofdarts van het geneeskundig centrum van het Bestuur van de medische expertise van de Staat waaronder de ambtenaar ressorteert te wenden om na gemeenschappelijk overleg de meest gepaste preventieve maatregelen te treffen waaronder chemoprofylaxe en eventueel verlof.

Art. 207. Lorsque le conjoint ou la personne avec laquelle il vit en couple ou un membre de leur famille, habitant sous le même toit que l'agent est atteint d'une maladie dont son médecin établit la gravité et le haut degré de contagiosité, l'agent doit demander à son médecin de contacter le médecin-chef du centre médical de l'Administration de l'expertise médicale de l'Etat dont relève l'agent afin de déterminer de commun accord les mesures préventives les mieux appropriées, en ce compris la chimioprophylaxie et les congés éventuels.


Art. 201. Wanneer de echtgenoot of de levenspartner of een inwonend familielid van de ambtenaar aan een ziekte lijdt die door zijn arts als ernstig en uitermate besmettelijk wordt beschouwd, dient de ambtenaar zijn arts te vragen zich tot de hoofdarts van het geneeskundig centrum van de Administratieve Gezondheidsdienst waaronder de ambtenaar ressorteert te wenden om na gemeenschappelijk overleg de meest gepaste preventieve maatregelen te treffen waaronder chemoprofylaxe en eventueel verlof.

Art. 201. Lorsque le conjoint ou la personne avec laquelle il vit en couple ou un membre de leur famille, habitant sous le même toit que l'agent est atteint d'une maladie dont son médecin établit la gravité et le haut degré de contagiosité, l'agent doit demander à son médecin de contacter le médecin-chef du centre médical du service de contrôle médical du Service de Santé Administratif dont relève l'agent afin de déterminer de commun accord les mesures préventives les mieux appropriées, en ce compris la chimioprophylaxie et les congés éventuels.


In geval zulke wijziging zich toch zou voordoen, engageren de ondertekenende partijen zich ertoe in onderling overleg de meest gepaste oplossing daarvoor te vinden.

Dans le cas où une telle modification se produirait, les parties signataires s'engagent à rechercher en concertation la solution la plus appropriée.


Ingeval zulke wijziging zich toch zou voordoen, engageren de ondertekenende partijen zich ertoe in onderling overleg de meest gepaste oplossing daarvoor te vinden.

Dans le cas où une telle modification se produirait, les parties signataires s'engagent à rechercher en concertation la solution la plus appropriée.


De sociale partners die deze overeenkomst ondertekenen engageren zich om in het geval dat zich aan dit kader toch een wijziging zou voordoen in onderling overleg de meest gepaste oplossing te vinden.

Au cas où une modification serait encore apportée à ce cadre, les partenaires sociaux signataires de la présente convention s'engagent à rechercher d'un commun accord la solution la plus appropriée.


We hebben er in dit dossier voor gekozen breed overleg te voeren om te komen tot voorstellen die concreet en volgens de meest gepaste voorwaarden uitvoerbaar zijn.

Dans ce dossier, nous avons décidé d’organiser une concertation large pour aboutir à des propositions concrètes praticables selon les modalités les plus adéquates.


Art. 2. Het outplacementbureau organiseert de informatievergadering in overleg met de VDAB en indien mogelijk in overleg met een of meer representatieve vakbondsvertegenwoordigers op het meest gepaste tijdstip en zo dicht mogelijk bij de woonplaats van de betrokken werknemers of de plaats waar het bedrijf gevestigd is of was.

Art. 2. Le bureau d'outplacement organise la réunion d'information en concertation avec le VDAB et, si possible, en concertation avec un ou plusieurs représentants syndicaux représentatifs au moment le plus propice et le plus proche possible de la résidence des travailleurs concernés ou de l'endroit où l'entreprise est ou était située.


Art. 2. Het outplacementbureau organiseert de informatievergadering in overleg met één of meer representatieve vakbondsvertegenwoordigers op het meest gepaste tijdstip en zo dicht mogelijk bij de woonplaats van de betrokken werknemers. Het houdt daarbij rekening met de samenstelling en het profiel van de doelgroep.

Art. 2. Le bureau de décrutement organise la réunion d'information en concertation avec un ou plusieurs représentants des organisations syndicales représentatives, au moment le plus approprié et aussi près que possible du domicile des travailleurs concernés, en tenant compte de la composition et du profil du groupe cible.


De financiële sector, Febelfin, de CBFA en de Federal Computer Crime Unit plegen overleg over de meest gepaste wijze om het publiek te informeren over de bedreigingen en over de maatregelen die de e-bankinggebruikers kunnen nemen om het risico op fraudes zoveel mogelijk te verlagen.

Le secteur financier, Febelfin, la CBFA et la Federal Computer Crime Unit se concertent sur la manière la plus adaptée d'informer le public sur les menaces et les mesures que les utilisateurs de services bancaires en ligne peuvent prendre pour diminuer, autant que possible, le risque de fraudes.


Ik zal overleg plegen met het College van procureurs-generaal omtrent de meest gepaste houding die in dat soort zaken moet worden aangenomen.

Je me concerterai avec le Collège des procureurs généraux sur l'attitude la plus adéquate à adopter dans ce genre d'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg de meest gepaste preventieve' ->

Date index: 2024-10-12
w