Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overleden echtgenoot

Vertaling van "overleden echtgenoot rechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 345 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het als voorwaarde voor de adoptie van het kind van de - zelfs overleden - echtgenoot of samenwonende van de adoptant een leeftijdsverschil van tien jaar bepaalt, en een leeftijdsverschil van vijftien jaar in de andere gevallen, en in zoverre het derhalve belet dat een rechtsgevolg wo ...[+++]

« L'article 345 du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce qu'il prévoit comme condition à l'adoption de l'enfant du conjoint ou du cohabitant même décédé de l'adoptant une différence d'âge de dix ans et une différence d'âge de 15 ans dans les autres cas et qu'il empêche dès lors de donner un effet juridique à une relation affective durable identique à celle qui existerait entre un adoptant et l'enfant de son conjoint ou cohabitant, au seul motif qu'il n'y a pas qui ...[+++]


« Schendt artikel 745quinquies, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsook artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol, in zoverre het bepaalt dat, wanneer de omzetting van het vruchtgebruik van de langstlevende echtgenoot wordt gevorderd, ingeval de langstlevende echtgenoot tot de nalatenschap komt met afstammelingen uit een vorige relatie van de overledene ...[+++]

« L'article 745quinquies, § 3 du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention Européenne des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, ainsi que l'article 1 du Protocole additionnel n° 1, en ce qu'il stipule que lorsque la conversion de l'usufruit du conjoint survivant est demandée, en cas de concours du conjoint survivant avec des descendants d'une précédente relation du défunt, le calcul de la valorisation de l'usufruit doit se faire en tenant compte du fait que le conjoint survivant est censé avoir 20 ans de plus que l'ainé des descendants du défunt ?


Bij de pensioenen hebben de afgeleide rechten betrekking op de bijslag op de rustpensioenen voor gezinnen (dit is 25 % meer dan een alleenstaandenpensioen), de rustpensioenen voor alleenstaanden wanneer dat pensioen wordt toegekend aan de feitelijk of uit de echt gescheiden echtgenoot, de overlevingspensioenen (dit is 100 % van het pensioen van alleenstaande van een overleden echtgenoot).

Les droits dérivés dans la branche des pensions concernent le supplément accordé aux pensions de retraite au taux ménage (soit 25 % de plus que la pension d'isolé), les pensions de retraite au taux isolé lorsqu'il s'agit d'une pension attribuée au conjoint séparé ou divorcé, les pensions de survie (soit 100 % de la pension d'isolé du conjoint décédé).


Bij de pensioenen hebben de afgeleide rechten betrekking op de bijslag op de rustpensioenen voor gezinnen (dit is 25 % meer dan een alleenstaandenpensioen), de rustpensioenen voor alleenstaanden wanneer dat pensioen wordt toegekend aan de feitelijk of uit de echt gescheiden echtgenoot, de overlevingspensioenen (dit is 100 % van het pensioen van alleenstaande van een overleden echtgenoot).

Les droits dérivés dans la branche des pensions concernent le supplément accordé aux pensions de retraite au taux ménage (soit 25 % de plus que la pension d'isolé), les pensions de retraite au taux isolé lorsqu'il s'agit d'une pension attribuée au conjoint séparé ou divorcé, les pensions de survie (soit 100 % de la pension d'isolé du conjoint décédé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake pensioenen betekenen die afgeleide rechten enerzijds het verhoogde bedrag voor het gezinspensioen (zijnde 25 pct. van het pensioenbedrag) en anderzijds het overlevingspensioen aan 100 pct. van het alleenstaanden pensioen van de overleden echtgenoot (vereisten : 45 jaar oud zijn of één kind ten laste hebben).

En matière de pension, ils recouvrent le supplément « taux-ménage » (25 p. c. de la pension) ainsi que la pension de survie égale à 100 p. c. de la pension d'isolé du conjoint dédédé quel qu'en soit le montant (conditions requises : avoir 45 ans ou un enfant à charge).


Inzake pensioenen betekenen die afgeleide rechten enerzijds het verhoogde bedrag voor het gezinspensioen (zijnde 25 pct. van het pensioenbedrag) en anderzijds het overlevingspensioen aan 100 pct. van het alleenstaanden pensioen van de overleden echtgenoot (vereisten : 45 jaar oud zijn of één kind ten laste hebben).

En matière de pension, ils recouvrent le supplément « taux-ménage » (25 p.c. de la pension) ainsi que la pension de survie égale à 100 p.c. de la pension d'isolé du conjoint dédédé quel qu'en soit le montant (conditions requises : avoir 45 ans ou un enfant à charge).


Indien de aanvraag een periode van tewerkstelling vermeldt gedurende welke de aanvrager of de overleden echtgenoot rechten heeft opgebouwd in een pensioenregeling die niet beheerd wordt door de Pensioendienst voor de overheidssector, zal deze dienst ambtshalve de aanvraag overzenden aan de bevoegde beheersinstelling.

Lorsque la demande fait état d'une période d'activité professionnelle durant laquelle le demandeur ou le conjoint décédé s'est constitué des droits dans un régime de pensions qui n'est pas géré par le Service des Pensions du Secteur public, celui-ci transmettra d'office la demande à l'organisme gestionnaire compétent.


Indien uit een in het eerste lid bedoelde aanvraag een periode van tewerkstelling blijkt gedurende welke de aanvrager of de overleden echtgenoot rechten heeft opgebouwd in een pensioenstelsel dat niet door de Pensioendienst voor de overheidssector beheerd wordt, zendt deze de aanvraag over aan de bevoegde beheersinstelling.

Lorsque qu'une demande visée à l'alinéa 1 fait état d'une période d'activité professionnelle durant laquelle le demandeur ou le conjoint décédé s'est constitué des droits dans un régime de pensions qui n'est pas géré par le Service des Pensions du Secteur public, celui-ci transmet la demande à l'organisme gestionnaire compétent.


« Art. 5. § 1. De geldig ingediende aanvraag met het oog op het verkrijgen van een rustpensioen of een overlevingspensioen in de pensioenregeling voor werknemers of in de pensioenregeling voor zelfstandigen, waaruit een periode van tewerkstelling blijkt gedurende welke de aanvrager of de overleden echtgenoot rechten heeft opgebouwd in een pensioenstelsel van de openbare sector, geldt als aanvraag voor een pensioen van dezelfde aard in dat laatste stelsel.

« Art. 5. § 1 La demande valablement introduite en vue de l'obtention d'une pension de retraite ou d'une pension de survie dans le régime de pension des travailleurs salariés ou dans le régime de pension des travailleurs indépendants, qui fait état d'une période d'activité professionnelle durant laquelle le demandeur ou le conjoint décédé s'est constitué des droits dans un régime de pensions du secteur public, vaut demande d'une pension de même nature dans ce dernier régime.


Die situatie is niet uitzonderlijk, het is dezelfde als wanneer de vooroverleden echtgenoot zijn echtgenoot het maximum van zijn rechten wil ontzeggen door middel van testamentaire beschikkingen : het voorbehouden erfdeel van de langstlevende echtgenoot heeft slechts betrekking op de helft in vruchtgebruik van de nalatenschap van de overledene en op ten minste het vruchtgebruik van de preferentiële goederen (echtelijke woning en de inhoud ervan).

La situation n'est pas exceptionnelle, elle est la même que celle qui surviendrait dans l'hypothèse où l'époux prédécédé aurait voulu priver son conjoint du maximum de ses droits par des dispositions testamentaires: la réserve du conjoint survivant ne porte que sur la moitié en usufruit de la succession du prémourant et au moins sur l'usufruit des biens préférentiels (domicile conjugal et son contenu).




Anderen hebben gezocht naar : overleden echtgenoot     overleden echtgenoot rechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleden echtgenoot rechten' ->

Date index: 2022-04-28
w