Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengewone overlasting
Hetgeen de erfgenaam geniet
Maatschappelijke overlast
Nabrengpost of overlast
Openbare overlast
Overgeladen boorgat
Overlast

Traduction de «overlast hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










buitengewone overlasting | toelaatbare overbelasting onder bijzondere omstandigheden

surcharge exceptionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens volgt uit hetgeen in B.18 werd vermeld dat, door de machtiging aan de gemeenteraad om straffen te bepalen voor inbreuken op politieverordeningen genomen voor het tegengaan van openbare overlast, de essentiële elementen van de strafbare gedragingen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld.

Par ailleurs, il résulte de ce qui est dit en B.18 qu'en habilitant le conseil communal à établir des peines pour les infractions aux règlements de police pris en vue de lutter contre les incivilités, le législateur a défini au préalable les éléments essentiels de l'incrimination.


De facto wordt er een decriminalisering geïnstalleerd voor cannabisgebruik door meerderjarigen dat « niet problematisch » is en geen « overlast » veroorzaakt, hetgeen manifest in strijd is met het verdrag.

Dans les faits, on installe une décriminalisation de la consommation de cannabis par des personnes majeures pour autant qu'elle ne soit « pas accompagnée de nuissances publiques ou d'usage problématique », ce qui est en contradiction flagrante avec la convention.


Daardoor verliest het wettenapparaat zijn consistentie, hetgeen leidt tot onrechtvaardigheden en administratieve overlast.

L'arsenal légal perd ainsi de sa consistance, ce qui engendre des injustices et une surcharge administrative.


Daardoor verliest het wettenapparaat zijn consistentie, hetgeen leidt tot onrechtvaardigheden en administratieve overlast.

L'arsenal légal perd ainsi de sa consistance, ce qui engendre des injustices et une surcharge administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De facto wordt er een decriminalisering geïnstalleerd voor cannabisgebruik door meerderjarigen dat « niet problematisch » is en geen « overlast » veroorzaakt, hetgeen manifest in strijd is met het verdrag.

Dans les faits, on installe une décriminalisation de la consommation de cannabis par des personnes majeures pour autant qu'elle ne soit « pas accompagnée de nuissances publiques ou d'usage problématique », ce qui est en contradiction flagrante avec la convention.


Zij leidt haar belang bij het vorderen van de vernietiging van de bestreden bepalingen af uit het feit dat, luidens artikel 3, tweede lid, van haar statuten, zij « tot doel heeft een kwaliteitsvol leefmilieu tot stand te brengen, hetgeen » met name « de bevordering inhoudt van een democratische stedenbouw en van een ruimtelijke ordening die beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de inwoners en niet aan die van de privépromotoren », alsook de « harmonieuze verdeling van de openbare ruimte, en met name van het wegennet, tussen de verschillende gebruikers, waarbij de voetganger, de fietser en het openbaar vervoer prioritair zijn », en ...[+++]

Elle déduit son intérêt à demander l'annulation des dispositions attaquées du fait que, aux termes de l'article 3, alinéa 2, de ses statuts, elle « a pour but la création d'un milieu de vie de qualité ce qui implique » notamment la « promotion d'un urbanisme démocratique et d'un aménagement du territoire qui répondent aux besoins réels des habitants et non à ceux des promoteurs privés », la « répartition harmonieuse de l'espace public, et notamment de la voirie, entre les différents usagers parmi lesquels le piéton, le cycliste et les transports en commun sont prioritaires », et la « lutte contre les pollutions et les nuisances ».


Omdat we er niet omheen kunnen dat het vrachtverkeer blijft vastlopen in bottlenecks, hetgeen allerlei overlast tot gevolg heeft, waaruit de uitbuiting van de natuur door de mens in haar volle omvang blijkt.

Parce que force est de constater que les camions continuent de s’accumuler dans les goulets d’étranglement, entraînant de nombreux désagréments permettant d’observer l’exploitation humaine dans toute sa splendeur.


Naast de verkeersveiligheid zijn dat op lokaal vlak inbraken, vandalisme en overlast hetgeen hetgeen een grotere inzetbaarheid en derhalve meer ondersteuning van de lokale politie vereist».

Outre la sécurité routière, il s'agit au niveau local: des cambriolages, du vandalisme et des incivilités qui requièrent une capacité d'engagement plus grande et donc un soutien accru à la police locale».


De facto wordt er een decriminalisering geïnstalleerd voor cannabisgebruik door meerderjarigen dat `niet problematisch' is en geen `overlast' veroorzaakt, hetgeen manifest in strijd is met het verdrag.

L'usage du cannabis par des adultes majeurs est dépénalisé de facto pourvu qu'il ne soit pas problématique et ne cause aucune nuisance sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlast hetgeen' ->

Date index: 2023-04-16
w