Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAS
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Paniekstoornis met agorafobie
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Steekproefeenheden met overlappingen
Systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht
Te vermijden dosis

Traduction de «overlappingen te vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois




steekproefeenheden met overlappingen

sondage avec recouvrement


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires


systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht | ACAS [Abbr.]

système anti-abordage embarqué | système anticollision embarqué | ACAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om overlappingen te vermijden en om de massa informatie te beperken, zal alleen een samengevatte documentatie worden voorgelegd betreffende de elementen die conform de TSI zijn en andere bepalingen tot omzetting van richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG van de Raad van 23 juli 1996, betreffende de interoperabiliteit van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, en van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, gewijzigd door richtlijn 2004/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004.

Pour éviter les doubles emplois et limiter la quantité d'informations, seule une documentation de synthèse sera soumise concernant les éléments qui sont conformes aux STI et à d'autres dispositions transposant les directives 96/48/CE et 2001/16/CE du Conseil du 23 juillet 1996, relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001, relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, modifiées par la directive 2004/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004.


Gezien zijn vrij beperkte investeringen in de ruimte wordt Europa er meer dan ooit toe aangemaand onnodige overlappingen te vermijden.

Compte tenu de ses investissements relativement limités dans l'espace, l'Europe est plus que jamais mise au défi d'éviter tout double emploi injustifiable.


Dit partnerschap wordt georganiseerd door middel van protocollen om overlappingen te vermijden, om doorverwijzingen en complementaire acties te regelen en om te voorkomen dat de partners zich bemoeien met elkaars taken, werkwijze en doelstellingen.

Ce partenariat sera réglé par voie de protocole en vue d'éviter les double-emplois, d'assurer le renvoi et une bonne complémentarité et de veiller au respect mutuel des missions et des logiques d'interventions de chaque partenaire.


De hierboven vermelde artikelen in de oude wetgeving worden opgeheven om alle misverstanden en overlappingen te vermijden.

Les articles précités de l'ancienne législation sont abrogés afin d'éviter tout malentendu et tout doublon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit partnerschap wordt georganiseerd door middel van protocollen om overlappingen te vermijden, om doorverwijzingen en complementaire acties te regelen en om te voorkomen dat de partners zich bemoeien met elkaars taken, werkwijze en doelstellingen.

Ce partenariat sera réglé par voie de protocole en vue d'éviter les double-emplois, d'assurer le renvoi et une bonne complémentarité et de veiller au respect mutuel des missions et des logiques d'interventions de chaque partenaire.


De Europese toegevoegde waarde wordt gecreëerd door de nationale inspanningen op dit vlak te bundelen, overlappingen te vermijden, samenwerking te bevorderen en diensten aan te bieden die niet over de nodige kritische massa zouden beschikken als zij op nationaal niveau werden aangeboden.

La valeur ajoutée européenne résulte du regroupement des efforts nationaux dans ce domaine, en évitant les doubles emplois, en promouvant la coopération et en offrant des services auxquels manquerait la masse critique nécessaire s’ils étaient proposés au niveau national.


Zoals vermeld in het stappenplan eGezondheid 2013-2018, dat op de interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 29 april 2013 werd goedgekeurd, kozen alle actoren voor een vereenvoudige geïnformatiseerde beheerstructuur van de gezondheidszorg om een ingewikkeld beslissingsproces en overlappingen in de uitwerking, uitvoering en toezicht op de eGezondheid-projecten te vermijden, en dus voor een samenhang te zorgen tussen de verschillende beleidsopties en de veelzijdige projecten inzake eGezondheid.

Conformément à ce qui est inscrit dans la Roadmap eSanté 2013-2018, approuvée en Conférence interministérielle santé le 29 avril 2013, l’ensemble des acteurs se sont positionnés en faveur d’une structure de gouvernance en informatisation des soins de santé simplifiée afin d’éviter un processus décisionnel complexe et des doublons dans l’élaboration, la mise en œuvre et le monitoring des projets d’eSanté et donc d’assurer de la cohérence entre les différentes politiques et les multiples projets menés en matière d’eSanté.


Noodzaak om een zo groot mogelijke afstemming tot stand te brengen met bestaande regionale en internationale programma’s, teneinde de samenhang tussen die programma’s te bevorderen en overlappingen te vermijden, door gebruik te maken van de richtsnoeren voor monitoring die voor de betrokken mariene regio’s of subregio’s het meest passend zijn.

Nécessité de garantir, dans la mesure du possible, la compatibilité avec les programmes existants élaborés aux niveaux régional et international afin de favoriser la cohérence entre ces programmes et d’éviter les doubles emplois, en recourant aux lignes directrices pour la surveillance qui sont les plus pertinentes pour la région ou la sous-région marine concernée.


Die optie laat toe overlappingen te vermijden met de opleidingen die momenteel voorgesteld worden door de centra voor beroepsopleiding van elke administratie van de FOD Financiën, meer bepaald :

Cette option permet de ne pas être redondant avec les formations qui sont actuellement proposées par les centres de formation professionnelle de chacune des administrations du SPF Finances, à savoir :


3. Teneinde overlappingen te vermijden houdt het waarnemingscentrum rekening met eerdere activiteiten van de communautaire instellingen en andere bevoegde internationale organisaties, met name de Raad van Europa.

Pour éviter tout double emploi, l'Observatoire tient compte des activités déjà conduites par les institutions communautaires et d'autres organisations internationales compétentes, en particulier le Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlappingen te vermijden' ->

Date index: 2021-08-07
w