Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overlappingen met bestaande structuren evenwel » (Néerlandais → Français) :

Deze zouden het belangrijke effect hebben dat samenwerkingsstructuren stabieler en duurzamer zouden worden, waarbij overlappingen met bestaande structuren evenwel worden vermeden.

Ces méthodes auraient pour conséquence majeure de renforcer la solidité et la durabilité des structures de coopération, tout en évitant une répétition des structures existantes.


merkt op dat het inzetten van verschillende door de VN goedgekeurde missies in hetzelfde conflictgebied, met verschillende actoren en regionale organisaties, steeds vaker de realiteit van moderne vredesoperaties is; onderstreept dat de coördinatie van deze complexe partnerschappen, zonder overlappingen tussen werk of missies, van essentieel belang is om van de operaties een succes te maken; dringt er in dit verband op aan dat de bestaande ...[+++]

fait remarquer qu'à l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix se caractérisent de plus en plus par le déploiement, sur un même théâtre d'opérations, de plusieurs missions approuvées par les Nations unies et réunissant divers acteurs et organisations régionales; souligne que pour que ces opérations soient couronnées de succès, il faut parvenir à gérer ces partenariats complexes en évitant les doubles emplois; réclame, à cet égard, une évaluation et une rationalisation des structures existantes.


­ ofwel, worden aan de bestaande structuren verbeteringen aangebracht, wat evenwel veronderstelt dat de principes die aan de oude structuren ten grondslag liggen, moeten worden gevrijwaard.

­ ou bien l'on apporte des améliorations aux structures existantes, ce qui suppose la préservation des principes qui sous-tendent les anciennes structures.


­ ofwel, worden aan de bestaande structuren verbeteringen aangebracht, wat evenwel veronderstelt dat de principes die aan de oude structuren ten grondslag liggen, moeten worden gevrijwaard.

­ ou bien l'on apporte des améliorations aux structures existantes, ce qui suppose la préservation des principes qui sous-tendent les anciennes structures.


Wat hier voorligt is een verdere vereenvoudiging van structuren en vermindering van het aantal commissies zonder evenwel aan de bestaande evenwichten iets te veranderen.

Ce qui est présenté ici est une nouvelle simplification des structures et une diminution du nombre de commissions, sans toutefois modifier les équilibres actuels.


(9 bis) Bij de tenuitvoerlegging van het programma moet erop worden toegezien dat er geen onnodige overlappingen met andere structuren ontstaan, maar dat bestaande sectorale initiatieven wel worden ingepast.

(9 bis) Lors de la mise en œuvre du programme, il convient de veiller à intégrer les initiatives sectorielles existantes afin de ne pas créer deux fois les mêmes structures.


Het gaat hier vooral om het voorkomen van overlappingen, beter gebruik van bestaande structuren, de kwestie van de opbouw van gemeenschappelijke luchttransportcapaciteiten en de kwestie van de uitvoering van de “Berlijn Plus”-afspraken voor een betere samenwerking van de twee organisaties in geval van crisis.

Notre principale préoccupation à ce sujet est d’éviter la duplication, d’améliorer l’utilisation des structures existantes, de consolider les moyens communs de transport aérien et de mettre en œuvre les accords «Berlin Plus» pour améliorer la coopération entre les deux organisations en cas de crise.


Het streeft eveneens de doelstelling na om synergieën te ontwikkelen met de bestaande organisaties en structuren om overlappingen en financiële versnippering te vermijden: het korps zal dan ook op verzoek en wanneer nodig tussenkomen.

Il poursuit également l'objectif de développer des synergies avec les organisations et les structures existantes afin d'éviter toute superposition et toute dispersion des fonds: de fait, ce corps interviendra à la demande et en fonction des besoins.


5. is van mening dat het in het belang is van zowel de EU als de kandidaat- en potentiële kandidaatlanden om samen te werken met als doel het vermogen van deze landen om rampen te voorkomen en gepast te reageren op rampensituaties te vergroten, en regionale samenwerking te steunen, en gelooft daarom dat deze samenwerking en steun op zó'n manier moeten worden ontwikkeld en versterkt dat bestaande bilaterale, regionale en internationale initiatieven worden aangevuld, evenwel zond ...[+++]

5. estime que la coopération avec les pays candidats et les pays candidats potentiels visant à améliorer leur capacité de prévention et de lutte contre les catastrophes et le soutien à la coopération régionale sont dans l'intérêt mutuel de l'Union et des pays concernés et devraient donc être développés et renforcés d'une manière qui assure la complémentarité et évite les doubles emplois avec des initiatives bilatérales, régionales et internationales existantes;


Wat de horizontale kwesties betreft, bevinden de voorbereidselen voor een betaalorgaan en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem zich in een zeer vroege fase. Kroatië plant evenwel deze mechanismen te ontwikkelen op basis van de bestaande structuren, d.w.z. het directoraat Markt en structuursteun binnen het ministerie van Landbouw en een bedrijvenregister dat is gekoppeld aan een centrale gecomputeriseerde databank.

En ce qui concerne les questions horizontales, les préparatifs en vue de la constitution d'un organisme payeur et d'un système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) en sont encore à leurs balbutiements, bien que la Croatie envisage de les élaborer à partir des structures existantes, à savoir la direction du marché et des aides structurelles au sein du ministère de l'Agriculture, et d'un registre des exploitations agricoles relié à une base centrale de données informatisées.


w