Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens werd tijdens » (Néerlandais → Français) :

(3) Overigens werd tijdens de parlementaire bespreking van de herziening van artikel 8 van de Grondwet een amendement verworpen dat ertoe strekte aan de gewestwetgever de bevoegdheid te verlenen om het stemrecht voor vreemdelingen op gemeentelijk vlak te regelen (verslag Versnick, stuk Kamer, nr. 354/17, 98/99, blz. 56).

(3) Au cours des travaux parlementaires relatifs à la révision de l'article 8 de la Constitution, un amendement qui visait à accorder au législateur régional le pouvoir d'organiser le droit de vote des étrangers au niveau communal, a du reste été rejeté (rapport Versnick, doc. Chambre, nº 354/17, 98/99, p. 56).


Overigens werd hij tijdens dit bezoek door minstens een leidinggevende officier ook op de hoogte gesteld van de moeilijkheden die er voor de Belgische blauwhelmen rezen m.b.t. de ROE.

Il a d'ailleurs été informé, au cours de cette visite, par au moins un officier dirigeant, des difficultés que les Casques bleus belges éprouvaient en ce qui concerne les ROE.


De medische verblijfsaanvraag op grond van Artikel 9ter van de wet die betrokkene had ingediend, werd overigens verworpen tijdens haar verblijf in het centrum.

Par ailleurs, la demande de séjour pour des motifs médicaux en application de l’article 9ter de l’intéressée avait été rejetée pendant son séjour dans le centre.


Overigens werd, om voor alle dien-sten van de FOD Financiën die met de invordering gelaste zijn een vlotte toepassing mogelijk te maken, tijdens het jaar 2009 een bijzondere informaticatoepassing, genaamd « Fiscale Balans », geïnstalleerd.

Par ailleurs, afin de permettre une application aisée par tous les services du SPF Finances en charge du recouvre-ment, un outil informatique spécifique, appelé « Bilan fiscal » a été mis en place tout au long de l’année 2009.


Kan u overigens meedelen dat er tijdens de "World Humanitarian Summit" ook een "Exhibition Fair" georganiseerd werd waaraan tientallen bedrijven hebben meegewerkt.

Je peux aussi partager avec vous le fait que durant le Sommet Humanitaire Mondial, une "Exhibition Fair" a également été organisée où ont participé des dizaines d'entreprises.


Deze problematiek werd overigens uitgebreid behandeld tijdens de commissie Volksgezondheid van 2 februari 2016.

Cette problématique a par ailleurs été traitée de façon élargie lors de la commission Santé publique du 2 février 2016.


Overigens, indien tijdens het verhoor van een persoon die niet als verdachte werd beschouwd, blijkt dat hem feiten ten laste kunnen worden gelegd, moet die persoon worden ingelicht over de rechten die hij als verdachte geniet, en in voorkomend geval over de rechten die hij geniet als persoon die van zijn vrijheid is beroofd, en moet hem een schriftelijke verklaring van die rechten worden overhandigd (artikel 47bis, § 5, van het Wetboek van strafvordering).

Par ailleurs, si, au cours de l'audition d'une personne qui n'était pas considérée comme un suspect, il s'avère que des faits peuvent lui être imputés, cette personne doit être informée des droits dont elle jouit en tant que suspect et, le cas échéant, des droits dont elle jouit en tant que personne privée de liberté, et la déclaration écrite de ces droits doit lui être remise (article 47bis, § 5 du Code d'instruction criminelle).


Het is overigens niet de eerste keer dat religieuze spanningen de kop opsteken in Niger. Zo werd in september 2012 een kerk in Zinder geplunderd tijdens een betoging georganiseerd als reactie op de vertoning van een film die de waardigheid van de Profeet versmaadde.

Il faut également préciser que ce n'est pas la 1ère fois que le Niger connaît des tensions religieuses : en septembre 2012, une église de Zinder avait été saccagée lors d'une manifestation organisée à la suite de la diffusion d'un film attentatoire à la dignité du Prophète.


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


Het voorgaande brengt mee dat, zoals overigens werd gezegd tijdens de hoorzitting met de Eerste Voorzitter van en de Procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, `het Hof van Cassatie niet meer zal kunnen oordelen dat de opgeworpen prejudiciële vraag niet moet worden gesteld op grond van de overweging dat een verdrag met rechtstreekse werking voorrang heeft op de Grondwet en dat, wanneer de Grondwet geen verdere eisen stelt dan de verdragsbepaling met rechtstreekse werking, een verdere toetsing van de wet aan de Grondwet overbodig is'.

Il en résulte, comme mentionné au cours de l'audition du premier président de la Cour de cassation et du procureur général près la Cour de cassation que « la Cour de cassation ne pourra plus décider que la question préjudicielle soulevée ne doit pas être posée sur la base de la considération qu'une convention ayant un effet direct prime la Constitution et que, lorsque la Constitution ne pose pas de conditions autres que la disposition conventionnelle ayant un effet direct, un contrôle de la loi au regard de la Constitution est superflu».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens werd tijdens' ->

Date index: 2021-09-06
w