Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens volgens verzoeker » (Néerlandais → Français) :

Zij wijzen overigens met nadruk op hun verzoek om gebruik te mogen maken van punt 144, onder e), van de richtsnoeren 2007-2013, volgens welke de steunregelingen die van toepassing zijn op sectoren waarvoor productiebeperkingen of -quota gelden per geval, worden beoordeeld.

Elles insistent par ailleurs sur leur demande visant à bénéficier du point 144 e) des lignes directrices 2007-2013, selon lequel les régimes d'aide applicables à des secteurs soumis à des limites de production ou à des quotas seront examinés cas par cas.


Volgens verzoeker kan deze bepaling dramatische gevolgen hebben voor de oorspronkelijke huurder, die overigens geen controlerecht heeft wat de activiteiten van de overnemer betreft.

Le requérant estimait que cette disposition pouvait avoir des conséquences dramatiques pour le preneur originaire, qui n'a par ailleurs aucun droit de regard sur les activités du cessionnaire.


Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.

Selon le requérant, pour éviter cela, l’EPSO aurait dû organiser toutes les épreuves de l’étude de cas le même jour, ce que, d’ailleurs, l’arrêt de la Cour de justice des communautés européennes du 27 octobre 1976, Prais/Conseil (130/75) imposerait et que l’EPSO aurait fait pour les concours organisés en 2011.


In navolging van het verzoek van het Europees Parlement aan het Bureau voor de grondrechten, dat overigens in Wenen is gevestigd, wordt volgens het werkprogramma voor 2009 van het Bureau een vergelijkend verslag geschreven over de situatie omtrent etnische discriminatie en racisme in de Europese Unie, waarmee we het verslag over racisme over het jaar 2007 kunnen bijwerken.

À la suite de la demande du Parlement européen auprès de cette Agence des droits fondamentaux – dont je rappelle qu’elle siège à Vienne –, le programme de travail de l’Agence pour 2009 prévoit qu’un rapport comparatif sera rédigé sur la situation concernant les discriminations ethniques et raciales dans l’Union européenne, ce qui nous permettra de mettre à jour le rapport sur le racisme qui portait sur l’année 2007.


Met die eerste beslissing werd overigens volgens verzoeker op impliciete doch zekere wijze geweigerd zijn ambt te concorderen met dat van docent.

Par ailleurs, selon le requérant, la première décision emporte le refus implicite mais certain de mettre la fonction du requérant en concordance avec celle de chargé de cours.


De door de verzoekers aangevoerde internationaalrechtelijke bepalingen laten, volgens de Ministerraad, aan de Staten de vrijheid om hun kiessysteem te regelen, op voorwaarde dat elke stem een gelijk gewicht heeft; dit betekent dat de stemmen op gelijke wijze worden geteld en men gaat niet uit van een welbepaald systeem, waarbij overigens het cijnskiesrecht, het meervoudig stemrecht of het stemmen per stand of orde worden veroordeeld.

Les dispositions de droit international invoquées par les requérants laissent aux Etats, selon le Conseil des ministres, la liberté de régler leur système électoral pourvu que chaque vote ait un poids égal; cela signifie une égalité dans le comptage des votes et ne préjuge pas d'un système déterminé, le suffrage censitaire, le vote plural ou le vote par états ou ordres étant par ailleurs condamnés.


Wanneer de Raad van State de weigering van de door de verzoekers gevraagde toekenning van de indisponibiliteitstelling of TALO zou vernietigen, zouden de wetten van 25 mei 2000, volgens de verzoekers, de latere toekenning van die maatregelen overigens verhinderen; de Raad van State zou trouwens uit die vaststelling kunnen afleiden dat de verzoekers geen belang hebben om de weigering tot toekenning van de voormelde maatregelen te b ...[+++]

Par ailleurs, en cas d'annulation par le Conseil d'Etat du refus d'octroi de la mise en disponibilité ou du R.T.E.I. C. demandé par les requérants, selon ces derniers, les lois du 25 mai 2000 empêcheraient l'octroi ultérieur desdites mesures; le Conseil d'Etat risquerait d'ailleurs de déduire de ce constat le défaut d'intérêt des requérants à contester le refus d'octroi des mesures précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens volgens verzoeker' ->

Date index: 2023-01-22
w