Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens recentelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is overigens aangetoond in verschillende studies door de Algemene Directie Energie van de FOD Economie, waaronder recentelijk haar studie over de perspectieven van elektriciteitsbevoorrading tegen 2030 (cfr. [http ...]

Elle est, par ailleurs, mise en évidence dans plusieurs études par la Direction générale Energie du SPF Economie et tout récemment dans son étude sur les perspectives d'approvisionnement à l'horizon 2030


Het bureau houdt vast aan het beginsel dat de commissies een zeker initiatiefrecht hebben (een techniek die overigens recentelijk met succes is toegepast in het kader van het voorstel van resolutie betreffende de biogeneeskunde, zie Stuk Senaat, nr. 1-1055), op voorwaarde dat de regels voor de praktische toepassing enigszins worden gewijzigd om misbruik te voorkomen.

Le bureau a opté pour le maintien du principe d'un certain droit d'initiative des commissions (technique qui a d'ailleurs été appliquée récemment avec succès, dans le cas de la proposition de résolution sur la biomédecine, voir do c. Sénat, nº 1-1055), moyennant la révision de certaines de ses modalités, de manière à éviter tout risque d'abus.


De Russische Ombudsman voor Mensenrechten, Vladimir Likin bevestigde overigens recentelijk dat het wetsontwerp in strijd is met de Russische Grondwet en het internationaal recht, terwijl de « Openbare Kamer » van de Russische Federatie, een nieuw opgericht orgaan bevoegd voor de coördinatie van de belangen van burgers, NGO's en publieke overheden, de Doema gevraagd heeft de stemming van het ontwerp uit te stellen om grondiger de draagwijdte ervan te onderzoeken.

L'Ombudsman russe des Droits de l'Homme, Vladimir Likin, a d'ailleurs lui-même affirmé, il y a peu, que le projet de loi viole la Constitution russe et le droit international, tandis que la Chambre publique de la Fédération de Russie, un organe nouvellement créé chargé de la coordination des intérêts entre les citoyens, les ONG et les autorités publiques, a demande à la Douma de reporter le vote sur le projet afin que toute sa portée puisse être examinée plus à fond.


4. Zoals ik recentelijk heb gezegd, vormt partnergeweld voor mij een zeer belangrijke problematiek, die overigens is opgenomen in het regeerakkoord.

4. Comme je l'ai dit récemment, la violence conjugale est un problème très important pour moi qui est d'ailleurs repris dans l'accord gouvernemental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat derde landen betreft, is het van fundamenteel belang dat de Europese Unie de verantwoordelijkheid op zich neemt voor het vaststellen van samenwerkingsovereenkomsten, zoals Italië overigens recentelijk ook heeft gedaan met Libië en Niger.

Quant aux pays tiers, il est crucial que l’Union européenne prenne ses responsabilités et définisse des accords de coopération, comme l’Italie l’a récemment fait avec la Libye et le Niger.


Ik heb overigens zeer recentelijk ook een vraag hierover aan de Commissie gesteld met het verzoek om een schriftelijk antwoord.

Incidemment, j’ai aussi récemment adressé à la Commission une question demandant une réponse écrite.


Het Constitutioneel Hof heeft overigens recentelijk generaal Ríos Montt onverkiesbaar verklaard vanwege de coup die hij in 1982 leidde.

La Cour constitutionnelle a d’ailleurs récemment déclaré le général Rios Montt inéligible pour ce scrutin, en raison du coup d’État qu’il avait dirigé en 1982.


De Russische Ombudsman voor Mensenrechten, Vladimir Likin bevestigde overigens recentelijk dat het wetsontwerp in strijd is met de Russische Grondwet en het internationaal recht, terwijl de « Openbare Kamer » van de Russische Federatie, een nieuw opgericht orgaan bevoegd voor de coördinatie van de belangen van burgers, NGO's en publieke overheden, de Doema gevraagd heeft de stemming van het ontwerp uit te stellen om grondiger de draagwijdte ervan te onderzoeken.

L'Ombudsman russe des Droits de l'Homme, Vladimir Likin, a d'ailleurs lui-même affirmé, il y a peu, que le projet de loi viole la Constitution russe et le droit international, tandis que la Chambre publique de la Fédération de Russie, un organe nouvellement créé chargé de la coordination des intérêts entre les citoyens, les ONG et les autorités publiques, a demande à la Douma de reporter le vote sur le projet afin que toute sa portée puisse être examinée plus à fond.


Ik zou de commissaris overigens ook willen vragen naar de reactie van de Commissie op een recentelijk door het Australische parlement aangenomen wet waarin de burgerlijke vrijheden worden beknot en waarin onder meer wordt bepaald dat mensen 14 dagen mogen worden vastgehouden.

Incidemment, je voudrais demander au commissaire comment la Commission réagit à l’adoption récente par les députés australiens d’une loi réduisant les libertés civiles et permettant, entre autres, la détention des personnes pendant une durée de 14 jours.


De afgelopen weken nog zijn autochtone Hongaren zwaar mishandeld door Serviërs die zich recentelijk in de Vojvodina hebben gevestigd, enkel en alleen omdat zij hun moedertaal spraken –overigens een officiële taal van de Europese Unie.

Rien que ces dernières semaines, des Hongrois de souche ont été sauvagement passés à tabac par des Serbes récemment installés en Vojvodine, pour la seule raison qu’ils parlaient dans leur langue maternelle - qui, soit dit en passant, est une langue officielle de l’Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : overigens recentelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens recentelijk' ->

Date index: 2022-03-13
w