Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens mogen onze ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk dat alle landen die over kerncentrales beschikken terdege rekening zullen moeten houden met deze gebeurtenissen. Het is daarom zinvol om in dit Parlement een debat te organiseren over nucleaire veiligheid, waarbij we overigens niet mogen vergeten dat wij in Europa onze energieafhankelijkheid niet mogen vergroten, maar juist moeten verminderen.

Il est certain que ces événements doivent être pleinement pris en compte par tous les pays qui disposent de centrales nucléaires et il est utile que ce Parlement organise un débat sur la sûreté nucléaire, sans perdre de vue la nécessité, pour nous Européens, de renforcer et non de diminuer notre indépendance énergétique.


Artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de programmawetten van 31 december 2003 en 9 juli 2004, bepaalt overigens dat de ambtenaren die ermee zijn belast te waken over de toepassing van de wet, de plaatsen bestemd voor de verkoop en de vervaardiging tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, vrij kunnen bezoeken, en dat zij buiten die uren die plaatsen alleen mogen bezoeken indien zij beschikken over de voorafgaande toestemming van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.

Par ailleurs, l'article 7 de la même loi, modifié par les lois-programmes du 31 décembre 2003 et du 9 juillet 2004, prévoit que les fonctionnaires chargés de veiller à l'application de la loi peuvent visiter librement, entre cinq heures du matin et neuf heures du soir, les lieux de vente et de fabrication, et qu'en dehors de ces heures, ils ne peuvent visiter ces lieux qu'avec l'autorisation préalable du président du tribunal de première instance.


- (PL) Dames en heren, tijdens onze discussies over de vorm van de Dienst voor extern optreden mogen we de kwestie van het behoud van een juist geografisch evenwicht onder de aangeworven ambtenaren niet vermijden of marginaliseren.

– (PL) Mesdames et Messieurs, lorsque nous discutons de la structure du service européen pour l’action extérieure, nous ne devons pas ignorer ni marginaliser la question du maintien d’un équilibre géographique satisfaisant parmi son personnel.


We weten dat onze ambtenaren – en dat zijn er steeds meer – dikwijls moeten verhuizen; dit is overigens ook het jaar van mobiliteit van werknemers.

Nous savons que nos fonctionnaires, qui sont de plus en plus nombreux, sont souvent appelés à se déplacer, d’ailleurs nous sommes dans l’année de la mobilité.


Als wij ons Europees sociaal model willen behouden, dan mogen we de Europese havens niet op een zilveren dienblad aanbieden aan Aziatische bedrijven. Overigens, in onze Europese havens wordt nu al veel efficiënter gewerkt dan in de Aziatische.

Si nous voulons préserver notre modèle social européen, nous ne pouvons continuer à offrir sur un plateau d’argent les ports européens aux compagnies asiatiques. D’ailleurs, ces derniers temps, les ports européens sont quoi qu’il en soit bien plus efficaces que les asiatiques.


Wij mogen overigens onze ogen niet sluiten voor de enorme sociale verschillen tussen de landen van de Europese Unie.

De même, nous ne pouvons ignorer les réalités sociales très différentes dans chaque pays de l’Union européenne.


Overigens mogen onze ambtenaren op basis van de bestaande reglementering geen toeristenvisa voor maximum drie maanden weigeren aan houders van een paspoort die een retourbiljet en een uitnodiging van een Belgische club kunnen voorleggen.

Il faut savoir, par ailleurs, que l'état de la réglementation ne permet pas à nos fonctionnaires sur place de refuser un visa touristique pour une durée maximale de trois mois à des titulaires de passeport en mesure de présenter un billet de voyage aller-retour et une invitation de la part d'un club belge.


Overigens vind ik dat we onze gezondheidszorg zelf moeten organiseren en dat we ons niet mogen laten betuttelen door Europa.

Je trouve d'ailleurs que nous devons organiser nous-mêmes nos soins de santé sans nous laisser intimider par l'Europe.


Het voorstel van resolutie, waarop we trots mogen zijn, werd in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen eenparig aangenomen. Ik hoop dat de goedkeuring van onze assemblee het sterke en geëngageerde standpunt bevestigt van de commissieleden, die ik overigens bedank.

La proposition de résolution, dont nous pouvons être fiers a été adoptée à l'unanimité en commission des Relations extérieures du Sénat ; j'espère que le vote de cette honorable assemblée viendra confirmer la position forte et engagée prise par les membres de la commission que je remercie par ailleurs.


Door allerlei procedures worden we verhinderd onze fundamentele grondwettelijke rechten uit te oefenen, maar de ambtenaren mogen om het even wat zeggen over instanties van de rechterlijke macht, zonder dat de regering optreedt.

On nous empêche, par toutes sortes de procédures, d'exercer nos droits constitutionnels fondamentaux mais les fonctionnaires peuvent dire n'importe quoi au sujet des instances du pouvoir judiciaire, sans que le gouvernement n'intervienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens mogen onze ambtenaren' ->

Date index: 2022-11-14
w