Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Vertaling van "overigens in juli " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens lijkt in het licht van de aldus opgegeven redenen, weliswaar a priori aanvaard te kunnen worden dat artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 2 juli 2013 niet van toepassing verklaard wordt "indien de nummeroverdracht deel uitmaakt van een ruimere migratie van diensten, geregeld in het besluit genomen krachtens artikel 111/2, § 1, van de Wet" (2); de steller van het ontwerp moet in het licht van het gelijkheidsbeginsel evenwel in staat zijn om uit te leggen om ...[+++]

Par ailleurs, au regard des justifications ainsi fournies, il paraît certes a priori admissible de rendre inapplicable l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 2 juillet 2013 « si le transfert de numéro fait partie d'une migration plus large, réglée dans l'arrêté adopté en vertu de l'article 111/2, § 1, de la Loi » (2); l'auteur du projet doit toutefois être en mesure de justifier, au regard du principe d'égalité, les raisons pour lesquelles il est envisagé de prévoir que si le transfert de numéro fait partie d'une migration plus large, réglée dans l'arrêté adopté en vertu de l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux ...[+++]


Overigens werden op 8 juli 2016 32 bewijzen van bevoegdheid als bestuurder van een Remotely Piloted Aircraft (RPA) afgegeven, waarvan 19 voor Vlaanderen, drie voor Brussel en tien voor Wallonië.

Par ailleurs, au 8 juillet 2016, 32 licences avaient été délivrées, soit 19 pour la Flandre, trois pour Bruxelles et dix pour la Wallonie.


In de artikelen 19 en 38 van de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken is overigens het volgende gesteld: "Iedere plaatselijke [en gewestelijke] dienst van Brussel-Hoofdstad gebruikt in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is".

Par ailleurs, les art. 19 et 38 de la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matières administrative dispose que "tout service local [et régional] de Bruxelles - capitale emploie, dans ses rapports avec un particulier, la langue que l'intéressé utilise quand celle-ci est le français ou le néerlandais".


2. steunt de permanente inspanningen van de VN-Veiligheidsraad, in het bijzonder het Franse initiatief, gericht op hervatting van de vredesgesprekken tussen Israëli's en Palestijnen in de vorm van een resolutie met een kader en een tijdschema voor het vredesproces in kwestie; dringt overigens - mocht de huidige impasse in het vredesproces voortduren - aan op een alomvattend Europees vredesinitiatief, dat voorgesteld zou kunnen worden tijdens een internationale vredesconferentie waaraan wordt deelgenomen door beide partijen en alle betrokken regionale en internationale actoren; is voorstander van de instelling van een International Supp ...[+++]

2. soutient les efforts en cours au Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment l'initiative prise par la France, en vue de relancer les pourparlers de paix entre Israéliens et Palestiniens par le biais d'une résolution fixant un cadre et un calendrier pour ce processus; réclame toutefois, si l'impasse actuelle dans le processus de paix persiste, une initiative de paix européenne globale qui pourrait être présentée à une conférence internationale pour la paix, avec la participation des deux parties et de tous les acteurs régionaux et internationaux concernés; encourage la création d'un groupe international de soutien, comme annonc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die regeling werd overigens op 1 juli 2013 nog uitgebreid tot 80 % van de bedrijfsvoorheffing.

Cette réglementation s'est encore étendue au 1 juillet 2013 pour atteindre 80 % du précompte professionnel.


Overigens zal ik er nog aan toevoegen dat het Subsidiecomité, dat werd opgericht overeenkomstig het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd afgesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, goedgekeurd werd bij koninklijk besluit van 30 juli 2010 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20september 2010), en gewijzigd door een eerste aanhangsel van 29 november 2013 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 2013 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20 december 2013), samengesteld is uit negen leden waaronder een vertegenwoordiger (de voorzitter) van de Vlaamse Strategische A ...[+++]

Pour le surplus, j’ajouterai que le « Comité des subsides », créé en application du contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre l'État belge et la Loterie Nationale, approuvé par l’arrêté royal du 30 juillet 2010 (Cfr. Moniteur belge du 20 septembre 2010), et modifié par un premier avenant du 29 novembre 2013 approuvé par l’arrêté royal du 15 décembre 2013 (Cfr. Moniteur belge du 20 décembre 2013), est composé de neuf membres dont un représentant (le président) du Conseil d’avis stratégique Culture de la Communauté flamande et un représentant (le directeur général) de la Direction générale de la Culture du Ministère de la Communauté française.


De usance in het Parlement is overigens, als hierboven vermeld, veranderd in deze zin sinds de stemming over de ACTA-overeenkomst op 4 juli 2012.

La pratique du Parlement, comme mentionné précédemment, a notamment changé dans ce sens depuis le vote sur l'ACAC le 4 juillet 2012.


Ik verwelkom het overigens met genoegen dat het verslag, zoals commissaris Oettinger zei, al in juli 2011 door de Commissie kan worden opgesteld.

Quoi qu’il en soit, je me réjouis que la Commission, comme le commissaire Oettinger l’a mentionné, soit en mesure de préparer le rapport d’ici à juillet 2011.


De kwantitatieve beperkingen verdwijnen, maar wat overblijft zijn enerzijds het tarievenniveau - en ik heb al eerder gezegd dat daarover multilaterale onderhandelingen gevoerd zullen worden, waarvan de uitgangspunten overigens in juli jongstleden in Genève zijn vastgelegd - en anderzijds al die elementen die wij aanduiden als “niet-tarifaire belemmeringen”, namelijk de technische belemmeringen die ook bij de multilaterale onderhandelingen aan de orde komen.

Les restrictions quantitatives disparaissant, il reste d’une part le niveau tarifaire - et j’ai dit qu’il allait faire l’objet d’une négociation multilatérale dont les principes, d’ailleurs, ont été fixés à Genève au mois de juillet dernier - et d’autre part, il y a tout ce que nous appelons les obstacles non tarifaires, c’est-à-dire les barrières techniques qui sont aussi à l’ordre du jour de la négociation multilatérale.


Diezelfde overtuiging vinden we overigens ook terug in het advies van de Economische en Monetaire Commissie en in de daaraan gehechte gedragscode, die op 10 juli 2001 door de ECOFIN-raad zijn goedgekeurd.

C'est dans ce sens d'ailleurs que vont aussi l'avis du Comité économique et financier et le "code de conduite" qui lui est annexé, qui ont été adoptés par le Conseil ECOFIN le 10 juillet 2001.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     overigens in juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens in juli' ->

Date index: 2023-07-31
w