Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Traduction de «overigens hun oorspronkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

droit d'origine conventionnelle


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De directeur van het OCAD oefent het gezag uit over alle officieren die bij die dienst gedetacheerd worden en die overigens hun oorspronkelijke statuut blijven voeren.

Le directeur de l'OCAM aura une autorité sur l'ensemble des officiers détachés auprès de ce dernier, qui restent par ailleurs soumis à leur statut d'origine.


(w) de Raad heeft in 2009, net als overigens in 2008, een aanzienlijk bedrag van zijn begroting overgeheveld naar gebouwen en in het bijzonder de oorspronkelijke kredieten voor de aankoop van het Residence Palace-gebouw meer dan verdubbeld (overheveling EUR 17 800 000, bovenop het bedrag van EUR 15 000 000 dat in de begroting voor 2009 was opgenomen).

(w) en 2009, comme en 2008, le Conseil a réaffecté un montant considérable de son budget à la politique immobilière, et a notamment plus que doublé l'enveloppe initialement prévue pour l'acquisition de l'immeuble Résidence Palace (17 800 000 EUR ont été réaffectés en plus des 15 000 000 EUR alloués dans le budget pour 2009).


de Raad heeft in 2009, net als overigens in 2008, een aanzienlijk bedrag van zijn begroting overgeheveld naar gebouwen en in het bijzonder de oorspronkelijke kredieten voor de aankoop van het Residence Palace-gebouw meer dan verdubbeld (overheveling 17 800 000 EUR, bovenop het bedrag van 15 000 000 EUR dat in de begroting voor 2009 was opgenomen).

en 2009, comme en 2008, le Conseil a réaffecté un montant considérable de son budget aux immeubles, et a notamment plus que doublé l'enveloppe initialement prévue pour l'acquisition de l'immeuble Résidence Palace (17 800 000 EUR ont été réaffectés en plus des 15 000 000 EUR alloués dans le budget pour 2009).


Overwegende dat, mocht het circuit er niet daadwerkelijk komen in een redelijke termijn van vijftien jaar, de totstandkoming overigens mogelijk gemaakt moet worden van andere economische activiteiten op gronden die aanvankelijk voor het circuit waren bestemd; dat uit de rechtspraak blijkt dat het omkeerbaarheidsbeding de terugkeer van de gronden verplicht naar hun oorspronkelijke bestemming op het vigerende gewestplan, namelijk in dit geval de herbestemming van het recreatiegebied als industriële bedrijfsruimte, als industriegebied w ...[+++]

Considérant, par ailleurs, qu'au cas où le circuit ne serait pas effectivement réalisé dans un délai raisonnable, quinze ans en l'occurrence, il convient de permettre le développement possible d'autres activités économiques sur les terrains initialement destinés au circuit; qu'il résulte de la jurisprudence que la clause de réversibilité impose un retour des terrains à l'affectation initiale du plan de secteur en vigueur, à savoir, dans le cas présent réaffectation de la zone de loisirs en zone d'activité économique industrielle, zone d'aménagement différé à caractère industriel et zone agricole;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekenaars van het Verdrag van Nice, die zich bewust waren van de onvolkomenheden van dit verdrag, hadden overigens een verklaring aan dit verdrag gehecht, Verklaring nr. 23 "betreffende de toekomst van de Unie", die de weg heeft gebaand voor een nieuwe hervorming van de Verdragen, welke oorspronkelijk gepland was voor 2004.

Les signataires du traité de Nice, conscients de ses imperfections, y annexèrent d'ailleurs une Déclaration n°23 "relative à l'avenir de l'Union" qui ouvrit la voie à une nouvelle réforme des traités, programmée originellement pour 2004.


In de voorgestelde vorm gold deze mededelingsplicht overigens alleen voor het oorspronkelijke plan, niet voor eventuele wijzigingen. Door middel van de beschikbaarstelling via het internet wordt ook de regeling voor de doorgifte van gegevens aan derde landen overbodig.

La publication sur internet rend superflues les dispositions relatives à la transmission de données aux pays tiers.


Die zijn lopen overigens niet sterk uiteen in de Europese Unie waarin de conflictcultuur - de filosofische grondslag van het arbeidsrecht, oorspronkelijk bedoeld om de zwakkere in de arbeidsrelatie te beschermen - geleidelijk wordt vervangen door een cultuur van samenwerking.

En fait, celles-ci ne divergent pas totalement au sein de l'Union européenne où la culture du conflit – base philosophique du droit du travail, établi à l'origine pour protéger la partie la plus faible dans la relation de travail – a été durablement remplacée par la culture de la coopération.


De volle adoptie kent overigens aan het kind en aan zijn afstammelingen hetzelfde statuut en dezelfde rechten toe als wanneer het geboren zou zijn als kind van de adoptanten en heeft tot gevolg dat het ophoudt deel uit te maken van zijn oorspronkelijke familie (artikel 370, § 1, van het Burgerlijk Wetboek), terwijl in geval van gewone adoptie de geadopteerde en zijn afstammelingen al hun erfrechten behouden in hun oorspronkelijke familie en slechts rechten verkrijgen op de nalatenschap van de adoptant en niet op de goederen van zijn b ...[+++]

Par ailleurs, l'adoption plénière confère à l'enfant et à ses descendants le même statut et les mêmes droits que s'il était né des adoptants et elle a pour effet qu'il cesse d'appartenir à sa famille d'origine (article 370, § 1, du Code civil), tandis que, en cas d'adoption simple, l'adopté et ses descendants conservent tous leurs droits héréditaires dans leur famille d'origine et n'acquièrent de droits que sur la succession de l'adoptant et non sur les biens des parents de celui-ci (article 365 du Code civil).


Overigens hebben de bestreden bepalingen niet tot gevolg dat de verzoekers retroactief worden afgetrokken van hun oorspronkelijke rechter daar hun bezwaarschrift op de datum van inwerkingtreding van de wet van 15 maart 1999 nog niet bij de bestendige deputatie was ingediend.

Par ailleurs, les dispositions attaquées n'ont pas pour effet de soustraire, avec effet rétroactif, les requérants à leur juge originaire, puisque la députation permanente n'était pas encore saisie de leur réclamation à la date de l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999.


België heeft overigens het Europees Verdrag betreffende de nationaliteit van 6 november 1997 nog steeds niet geratificeerd. Dit verdrag opent de mogelijkheid voor Staten om in hun intern recht te voorzien in hetzij het afstand doen van de oorspronkelijk nationaliteit, hetzij in het behoud ervan.

Par ailleurs, la Belgique n'a toujours pas ratifié la convention européenne sur la nationalité du 6 novembre 1997, qui laisse aux États la faculté, dans leur droit interne, de prévoir soit l'abandon de la nationalité d'origine, soit le maintien de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens hun oorspronkelijke' ->

Date index: 2023-01-25
w