Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens hebben gisteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als ondervoorzitter van de interfractiewerkgroep openbare diensten ben ik me bewust van de zorgen die in de toekomst zullen ontstaan over de diensten van algemeen economisch belang: overigens hebben gisteren ongeveerd honderd postbeambten gedemonstreerd in Straatsburg.

En tant que vice-présidente de l’intergroupe des services publics, je suis consciente des craintes qui existent dans l’avenir des services d’intérêt économique général: une centaine de postiers ont d’ailleurs manifesté, hier, à Strasbourg.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

J'ai déjà abordé ce sujet et j'ai l'impression qu'hier, dans le rapport Salafranca Sánchez-Neyra, le Parlement n'a pas pris conscience des implications liées au soutien de ce rapport, un rapport que je n'ai pas soutenu.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

J'ai déjà abordé ce sujet et j'ai l'impression qu'hier, dans le rapport Salafranca Sánchez-Neyra, le Parlement n'a pas pris conscience des implications liées au soutien de ce rapport, un rapport que je n'ai pas soutenu.


De vakbondsverantwoordelijken hebben ons een gedetailleerd weergave gegeven van de lange lijst met staatssteun die deze fabriek in de vorm van verscheidene vrijstellingen heeft gekregen.. Daarvan is een groep in het genot gekomen die overigens gedurende de afgelopen twee jaar een sterke winsttoename heeft genoteerd, sterk genoeg in elk geval om, zoals ze gisteren heeft gedaan, investeringen van honderden miljoenen in Azië aan te ko ...[+++]

Les responsables syndicaux nous ont rappelé, dans le détail, la longue liste des aides publiques sous forme d’exonérations diverses dont a bénéficié, pour cette usine, un groupe qui affiche par ailleurs, depuis deux ans, des bénéfices en forte hausse, assez forte en tout cas pour pouvoir annoncer, hier, des centaines de millions d’investissements en Asie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunnen wij vandaag - nu wij praten over een Handvest van de grondrechten, nu we het, net als gisteren overigens, hebben over een verslag over de mensenrechten - wel in een veilig '”Fort Europa” wonen, terwijl deze rechten daarbuiten, ja zelfs binnen dit fort worden geschonden?

Or, aujourd’hui, au moment où nous parlons d’une Charte des droits fondamentaux, où nous parlons, comme hier d’ailleurs, d’un rapport sur les droits humains, pourrions-nous vivre dans une Europe forteresse, à l’abri, alors que, de l’autre côté, voire au sein même de cette forteresse, se perpétreraient des violations ?


Minister Van Brempt heeft er gisteren in het Vlaams Parlement overigens op gewezen dat zij, los van de fraudeproblematiek, hoe dan ook van oordeel is dat welke uitwisseling van rijbewijzen dan ook pas kan gebeuren nadat de betrokkenen in ons land eerst een praktisch en theoretisch examen hebben afgelegd, omdat de verkeerssituatie in heel wat landen niet te vergelijken is met de onze.

Hier, au Parlement flamand, la ministre Van Brempt a d'ailleurs déclaré qu'indépendamment que la question de la fraude, elle estime qu'un échange de permis de conduire, quel qu'il soit, ne peut être effectué qu'après que l'intéressé a passé un examen pratique et théorique dans notre pays et ce, parce que la situation sur la route dans de nombreux pays n'est en rien comparable à la nôtre.




D'autres ont cherché : overigens hebben gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens hebben gisteren' ->

Date index: 2021-04-28
w