Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens hebben de 36 000 ondertekenaars van de petitie die het witte comité van Couvin « La main sur le coeur » op gang heeft gebracht, gevraagd de wet aan te passen teneinde hen te beschermen die kinderpornografie op het internet opsporen.

C'est d'ailleurs un ajustement de la loi qu'ont demandé les 36 000 signataires de la pétition lancée par le comité blanc de Couvin « La main sur le coeur » dans le but de protéger ceux qui traquent la pornographie infantile sur internet.


Overigens hebben de 36 000 ondertekenaars van de petitie die het witte comité van Couvin « La main sur le coeur » op gang heeft gebracht, gevraagd de wet aan te passen teneinde hen te beschermen die kinderpornografie op het internet opsporen.

C'est d'ailleurs un ajustement de la loi qu'ont demandé les 36 000 signataires de la pétition lancée par le comité blanc de Couvin « La main sur le coeur » dans le but de protéger ceux qui traquent la pornographie infantile sur internet.


Wat de punten van rechtsvergelijking betreft, die door een spreekster werden gevraagd : alle democratische landen hebben de bedoeling voor een selectie te zorgen, die overigens door de Europese Commissie voor de rechten van de mens wordt aanbevolen. Het standpunt van die commissie is dat de specifieke rechtspleging voor het Hof van Cassatie kan verantwoorden dat overeenkomstig artikel 6 van het EVRM alleen gespecialiseerde advocaten het monopolie hebben om er het woord te ...[+++]

En ce qui concerne les éléments de droit comparé demandés par une intervenante, tous les pays démocratiques visent à installer un filtre, qui est par ailleurs recommandé par la Commission européenne des droits de l'homme, selon laquelle « la spécificité de la procédure devant la Cour de cassation peut justifier de réserver aux seuls avocats spécialisés le monopole de la prise de la parole, et ceci en conformité avec l'article 6 CEDH».


Overigens hebben lokale autoriteiten, wanneer hun gevraagd wordt prioriteiten te stellen, de neiging de voorkeur te geven aan investeringen inzake discrepanties en achterstanden, en dan pas in aanpassingen aan mondiale ontwikkelingen.

En effet, lorsque l’on demande aux pouvoirs locaux de se donner des priorités, ils ont tendance à favoriser les investissements destinés à lutter contre les inégalités et les handicaps avant de se tourner vers les tendances globales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we hebben geluisterd naar een reeks bemoedigende maatregelen en initiatieven, die overigens de richting ingaan van de verzoeken die onze delegatieleider de vorige week bij de ontmoeting met Commissievoorzitter Barroso namens de Italiaanse delegatie naar voren heeft gebracht. Wij hebben toen om meer solidariteit en middelen gevraagd en om concretere en efficiëntere maatregel ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu une série de mesures et d’initiatives qui sont certainement à la fois rassurantes et conformes aux lignes requises par la délégation italienne lors de la réunion que nous avons eue la semaine dernière avec le chef de la délégation et avec le président Barroso: davantage de solidarité, de moyens, des actions plus spécifiques et plus énergique pour Lampedusa, Malte et tous les États exposés à un problème de pressions migratoires exceptionnelles, auquel seule la gouvernance européenne peut s’attaquer.


Daarom hebben we overigens gevraagd om dit punt van de agenda van vandaag te halen, aangezien we hier geen overeenstemming over hebben kunnen bereiken.

Nous avons également demandé que ce point soit supprimé de l’ordre du jour parce que nous ne sommes pas parvenus à trouver un accord sur la question.


Gelukkig heeft de Commissie zeer onlangs, op 17 maart jongstleden, nieuwe voorstellen gepresenteerd, en die houden in twee opzichten een aanzienlijke verbetering in: ten eerste is een extra bedrag van bijna een miljard euro gereserveerd voor het tiende EOF, ter dekking van de kosten van administratief beheer, en ten tweede is bijna 300 miljoen euro extra uitgetrokken voor de landen en gebieden overzee, die aldus opnieuw in het EOF opgenomen zouden worden, zoals ze zelf overigens ook hebben gevraagd.

Heureusement, la Commission vient de faire de nouvelles propositions, le 17 mars dernier, marquées par deux avancées significatives: premièrement, une enveloppe additionnelle de près de un milliard d’euro pour le dixième FED, pour la prise en charge des frais de gestion administrative, et, deuxièmement, une enveloppe supplémentaire de près de trois cents millions d’euros pour les PTOM, qui seraient donc réintégrés dans le FED comme, d’ailleurs, ils le demandent.


O. overwegende dat een aanzienlijk aantal Romaburgers uit de regio Craiova, Roemenië, onlangs in Bologna, Italië, politiek asiel hebben gevraagd wegens rassendiscriminatie en vervolging in hun land van herkomst, en dat een aantal van hen al is afgewezen en overgebracht naar tijdelijke doorgangskampen totdat ze worden uitgezet, terwijl de overigen een dergelijk lot te wachten staat,

O. considérant qu'un grand nombre de citoyens roms de la région de Craiova (Roumanie) ont récemment demandé l'asile politique à Bologne (Italie) en raison de la discrimination raciale et des persécutions dont ils font l'objet dans leur pays d'origine; qu'un certain nombre de ces demandes ont déjà été rejetées, les intéressés ayant été placés dans des camps de transition provisoires avant leur expulsion et un sort analogue attend les autres demandeurs,


Ik vraag mij dan ook af of het sop de kool waard is. Overigens hebben het Nederlands parlement en de burgemeester van Rotterdam gevraagd dat de competitie slechts twee weken zou duren.

D'ailleurs, le Parlement néerlandais et le bourgmestre de Rotterdam ont demandé que la compétition soit limitée à quinze jours.


De landen die om uitlevering gevraagd hebben, hebben overigens een termijn gekregen om te reageren en hun mening kenbaar te maken. Wat is de uiteindelijke beslissing van de Britse minister?

Quelle est la décision finale du ministre britannique ?




D'autres ont cherché : overigens hebben gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens hebben gevraagd' ->

Date index: 2021-07-20
w