Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens een heel grote staatsinmenging " (Nederlands → Frans) :

In die landen is er overigens een heel grote staatsinmenging in het beheer van de economie.

Par ailleurs, dans ces pays, il y a une intervention très grande de l'État dans la gestion de l'économie.


Overwegende dat het water in de grote plaatselijke grondwaterlaag overigens door de eveneens typisch plaatselijke landbouwpraktijken aan kwaliteit heeft ingeboet; dat de Regering niettemin poogt de impact ervan te verkleinen door wetgevende maatregelen die bijvoorbeeld betrekking hebben op de kwetsbaarheid van de waterlaag in het Brussels zand (ministerieel besluit van 28/07/1994 en programma duurzaam stikstofbeheer deel uitmakend van boek II van het Waterwetboek bij besl ...[+++]

Considérant par ailleurs que la qualité de l'eau de l'important aquifère local est amoindrie par les pratiques agricoles qui sont également une caractéristique locale; que le Gouvernement tente, néanmoins, d'en minimiser l'impact par des mesures législatives concernant, par exemple, la vulnérabilité de l'aquifère du Bruxellien (arrêté ministériel du 28/07/1994 et le programme de gestion durable de l'azote -PGDA intégré dans le livre II du Code l'Eau par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2005, modifié par l'arrêté du Gouvernem ...[+++]


Een grote hoeveelheid kunststukken is daarop inderdaad teruggekeerd, wat overigens heeft geleid tot een golf van museale opbloei in heel Europa.

Une grande quantité d'oeuvres sont effectivement revenues et ce retour a d'ailleurs donné lieu à un véritable renouveau muséal dans toute l'Europe.


De voorbije jaren hebben heel wat grote Russische bedrijven buitenlandse managers in dienst genomen, jammer genoeg weinig Europeanen en veel Amerikanen, maar dat is niet de schuld van de Russen, noch die van de Amerikanen overigens.

En effet, depuis ces dernières années, une série de grandes compagnies russes ont engagé des managers étrangers, malheureusement très peu d'Européens et beaucoup d'Américains, mais cela n'est la faute ni des Russes ni des Américains, d'ailleurs.


Overwegende dat het water in de grote plaatselijke grondwaterlaag overigens door de eveneens typisch plaatselijke landbouwpraktijken aan kwaliteit heeft ingeboet; dat de Regering niettemin poogt de impact ervan te verkleinen door wetgevende maatregelen die bijvoorbeeld betrekking hebben op de kwetsbaarheid van de waterlaag in het Brussels zand (ministerieel besluit van 28/07/1994 en programma duurzaam stikstofbeheer deel uitmakend van boek II van het Waterwetboek bij besl ...[+++]

Considérant par ailleurs que la qualité de l'eau de l'important aquifère local est amoindrie par les pratiques agricoles qui sont également une caractéristique locale; que le Gouvernement tente, néanmoins, d'en minimiser l'impact par des mesures législatives concernant, par exemple, la vulnérabilité de l'aquifère du Bruxellien (arrêté ministériel du 28/07/1994 et le programme de gestion durable de l'azote -PGDA- intégré dans le livre II du Code l'Eau par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2005, modifié par l'arrêté du Gouverne ...[+++]


Bij de uitreiking van de Karel de Grote-prijs - waarmee ik hem overigens van harte wil feliciteren - wees hij er terecht op dat Europa zal instorten als het er in de komende jaren niet in slaagt om een sociaal Europa te creëren, bijvoorbeeld via een minimumpakket van in heel Europa geldige werknemersrechten.

En recevant le Prix international Charlemagne de la ville d’Aix-la-Chapelle, pour lequel je souhaite le féliciter, M. Juncker a justement souligné que l’Europe s’écroulerait si elle ne réussissait pas, dans les prochaines années, à devenir une Europe sociale en se munissant, par exemple, de droits minimaux pour les travailleurs, valables à travers toute l’Europe.


Die gangbare verificaties spitsen zich over het algemeen vooral toe op loutere herzieningen van afschrijvingspercentages op gebouwen en machineparken en op herzieningen van provisies of voorzieningen voor pensioenen, garantieverplichtingen, groot onderhoud en herstellingskosten, schadegevallen, milieuheffingen, verhuiskosten, enz. Die herzieningen kunnen in de statistieken cijfermatig overigens heel gemakkelijk aanleiding geven tot zeer grote belastingsupplementen.

D'une manière générale, les vérifications courantes concernent de simples révisions des taux d'amortissement appliqués aux bâtiments et aux parcs de machines ainsi qu'à des révisions de provisions ou de fonds destinés aux pensions, des obligations de garantie, les frais de grand entretien et de réparation, les sinistres, les taxes d'environnement, les frais de déménagement, etc. Statistiquement, ces révisions peuvent très facilement donner lieu à des suppléments d'impôts considérables.


Die gangbare verificaties spitsen zich over het algemeen vooral toe op loutere herzieningen van afschrijvingspercentages op gebouwen en machineparken en op herzieningen van provisies of voorzieningen voor pensioenen, garantieverplichtingen, groot onderhoud en herstellingskosten, schadegevallen, milieuheffingen, verhuiskosten, enz. Die herzieningen kunnen in de statistieken cijfermatig overigens heel gemakkelijk aanleiding geven tot zeer grote belastingsupplementen.

D'une manière générale, les vérifications courantes concernent de simples révisions des taux d'amortissement appliqués aux bâtiments et aux parcs de machines ainsi qu'à des révisions de provisions ou de fonds destinés aux pensions, des obligations de garantie, les frais de grand entretien et de réparation, les sinistres, les taxes d'environnement, les frais de déménagement, etc. Statistiquement, ces révisions peuvent très facilement donner lieu à des suppléments d'impôts considérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens een heel grote staatsinmenging' ->

Date index: 2023-09-10
w