Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens dient benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Overigens dient benadrukt dat de Algemene Inspectie, die rechtstreeks ressorteert onder de ministers van Binnenlandse Zaken (en van Justitie), autonoom is ten opzichte van de federale en de lokale politiediensten, en daar ook volledig buitenstaat.

On doit cependant souligner au demeurant que l'Inspection générale, tout en relevant directement du (des) ministre(s) de l'Intérieur (et de la Justice), est autonome et extérieure par rapport à la police fédérale et locale.


Overigens dient benadrukt dat de Algemene Inspectie, die rechtstreeks ressorteert onder de ministers van Binnenlandse Zaken (en van Justitie), autonoom is ten opzichte van de federale en de lokale politiediensten, en daar ook volledig buitenstaat.

On doit cependant souligner au demeurant que l'Inspection générale, tout en relevant directement du (des) ministre(s) de l'Intérieur (et de la Justice), est autonome et extérieure par rapport à la police fédérale et locale.


Overwegende dat men door vol te houden dat de uitbater naar de toekomst toe zijn verbintenissen wel eens niet zou kunnen naleven, van een intentieproces getuigt; dat benadrukt dient te worden dat de uitbating overigens in 2009 een andere directie kreeg;

Considérant que soutenir que l'exploitant pourrait ne pas tenir à l'avenir ses engagements relève du procès d'intention; qu'il faut souligner que l'exploitation a par ailleurs connu un changement de direction en 2009;


Overigens dient te worden benadrukt dat de bepalingen van het besluit gebaseerd zijn op gangbare clausules van overeenkomsten inzake kredietverzekering en er, hoedanook, niet veel verschillende wijzen bestaan om het risico van insolvabiliteit te verzekeren.

De surcroît, il faut souligner que les dispositions de l'arrêté sont basées sur des clauses des contrats d'assurance crédit et qu'en tout état de cause, il n'y pas beaucoup de manières différentes d'assurer le risque d'insolvabilité.


Het huidige Afghaanse regime dient verwijderd te worden en vervangen door een nieuw, stabiel, representatief regime dat de mensenrechten respecteert. Op 19 oktober 2001 heeft de Europese Unie dit overigens nogmaals benadrukt.

Il convient donc d'écarter l'actuel régime afghan et de le remplacer par un nouveau régime, stable et représentatif, qui respecte les droits de l'homme et de la femme, ce que l'Union européenne a d'ailleurs souligné une fois de plus le 19 octobre 2001.


Overwegende dat opgemerkt dient te worden dat de Waalse Regering zich voor haar beslissing niet heeft laten leiden door het al dan niet grondbeheer van de uitbater op de betrokken gronden; dat het effectenonderzoek voor het overige benadrukt dat de kandidaat-uitbater niet eigenaar is van het gebied in zijn geheel; dat het zandgroevedecreet om die reden overigens indien nodig in de mogelijkheid tot onteigening voorziet om de ontgi ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de préciser que ce n'est pas la maîtrise foncière ou non de l'exploitant sur les terrains concernés qui a guidé le Gouvernement wallon dans sa décision; que du reste l'étude d'incidences souligne que le candidat exploitant n'est pas propriétaire de la totalité de la zone; que, d'ailleurs, pour cette raison, le décret sur les carrières prévoit, si nécessaire, la possibilité d'exproprier pour permettre l'extraction d'un gisement; qu'il est donc établi que le fait que le candidat exploitant soit propriétaire ...[+++]


Overigens dient te worden benadrukt dat bepaalde mechanismen van de procedure de twee takken van de begrotingsautoriteit ertoe dwingen overeenstemming te bereiken: het is gemakkelijker de compromistekst vast te stellen dan deze af te wijzen, de gevolgen van een mislukking zijn voor de instellingen nogal heftig, etc.

On doit souligner par ailleurs que certains mécanismes de la procédure contraignent les deux branches de l'autorité budgétaire à se mettre d'accord : il est plus facile d'adopter le texte du compromis que de le rejeter, les conséquences de l'échec sont assez lourdes pour les Institutions, etc.


In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.

En réponse à la question [elle aussi très précise] de Mme Riis-Jørgensen, il importe de souligner que les modalités de tout contact bilatéral sont, par définition, arrêtées d'un commun accord entre les deux parties intéressées, en l'occurrence la présidence portugaise et le gouvernement autrichien.


In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.

En réponse à la question [elle aussi très précise] de Mme Riis-Jørgensen, il importe de souligner que les modalités de tout contact bilatéral sont, par définition, arrêtées d'un commun accord entre les deux parties intéressées, en l'occurrence la présidence portugaise et le gouvernement autrichien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens dient benadrukt' ->

Date index: 2023-03-06
w