Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens begrijp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens begrijp ik dat de Raad en het Parlement het wenselijk vonden om lozingen die de kwaliteit van het water niet aantasten niet noodzakelijkerwijs strafrechtelijk aan te pakken.

D’un autre côté, je peux comprendre que le Conseil et le Parlement aient jugé souhaitable que les rejets n’entraînant pas une détérioration de la qualité de l’eau ne soient pas nécessairement soumis à des procédures pénales.


Daarom hebben we nog een paar weken om een aantal van onze partners te overtuigen, wier zorgen ik overigens begrijp, want je kunt niet de voorwaarden scheppen voor een compromis zonder dat je probeert te begrijpen wat degene die het niet met je eens is, te zeggen heeft.

Et nous avons donc quelques semaines pour convaincre un certain nombre de nos partenaires, dont je comprends les préoccupations. Car on ne crée pas les conditions du compromis sans essayer de comprendre ce que dit celui qui n’est pas d’accord avec vous!


Ook begrijp ik niet, mijnheer de Voorzitter, waarom sommige collega’s gezegd hebben dat ze hun land uit de Europese Unie willen terugtrekken – wat overigens een legitiem idee is.

Monsieur le Président, il y a encore une chose que je ne comprends pas: pourquoi un collègue a-t-il déclaré vouloir sortir son pays – et c’est une opinion légitime – de l’Union européenne?


Overigens begrijp ik niet hoe men voorstander van de euro kan zijn zonder tegelijkertijd ook voorstander van het Stabiliteitspact te zijn.

D’ailleurs, je ne comprends pas comment on peut être partisan de l’euro sans être partisan du pacte de stabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp echter goed de redenen – die overigens door de Commissie worden ondersteund – die aan de basis liggen van enkele amendementen van het Europees Parlement, in het bijzonder de noodzaak het aantal burgers te doen toenemen dat aan de Europese verkiezingen deelneemt en het Europese karakter van de verkiezingen voor het Europees Parlement te versterken.

Toutefois, je comprends bien - et la Commission les soutient, du reste - les motivations qui sont à la base de quelques amendements du Parlement européen, notamment la nécessité d'accroître les taux de participation des citoyens aux élections européennes, ainsi que le caractère européen des élections au Parlement européen.


Ik begrijp niet dat zoiets mogelijk is in een land dat zo dicht bij ons ligt en dat overigens ook lid is van de Europese Unie.

Je ne comprends pas que de tels faits soient possibles dans un pays si proche et par ailleurs membre de l'Union européenne.


Ik begrijp overigens niet dat de parlementsleden van de meerderheid een dergelijk debat uit handen geven, vooral dan de Senaat die de tijd zou kunnen nemen om de Europese modellen te onderzoeken, de Europese Commissie uit te nodigen om te vernemen wat haar wensen en doelstellingen zijn en ten slotte aanbevelingen uit te werken om de NMBS een plaats te geven in de liberalisering die stilaan op gang komt.

Je ne comprends d'ailleurs pas que les parlementaires de la majorité acceptent de se dessaisir d'un tel débat, en particulier le Sénat qui pourrait prendre le temps d'analyser les modèles européens, d'inviter la Commission européenne pour l'entendre sur ses souhaits et ses objectifs, de formuler des recommandations pour positionner valablement la SNCB dans le cadre de la libéralisation qui commence.


- Ik begrijp de bezorgdheid van de burgemeester, die ik overigens dank voor de uitstekende samenwerking tussen het ministerie van Defensie en de lokale overheid in verband met de basis van Kleine Brogel.

- Je comprends très bien les préoccupations du bourgmestre que je tiens d'ailleurs à remercier pour l'excellente coopération entre le département de la Défense et les autorités locales, au sujet de la base de Kleine Brogel.




Anderen hebben gezocht naar : overigens begrijp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens begrijp' ->

Date index: 2021-11-15
w