Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Comité redactie congres
Overig
Overige effecten en vorderingen
Redactie
Redactie in de praktijk

Traduction de «overige redactie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

débiteurs et créditeurs divers


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

autres immobilisations financières






acute infectie bovenste luchtwegen door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus | faryngitis door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus | influenza door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus | laryngitis door influenza door overig geïdentif ...[+++]

Epanchement pleural grippal | Grippe | Infection grippale des voies respiratoires supérieures | Laryngite grippale | Pharyngite grippale | à autre virus grippal identifié


arachnoïditisdoor overige en niet-gespecificeerde oorzaken | leptomeningitisdoor overige en niet-gespecificeerde oorzaken | meningitisdoor overige en niet-gespecificeerde oorzaken | pachymeningitisdoor overige en niet-gespecificeerde oorzaken

arachnoïdite | leptoméningite | méningite | pachyméningite | due à des causes autres et non précisées


encefalopathie door influenza door overig geïdentificeerd influenzavirus | gastro-enteritis door influenza door overig geïdentificeerd influenzavirus | myocarditis (acuut) door influenza door overig geïdentificeerd influenzavirus

Encéphalopathie grippale | Gastro-entérite grippale | Myocardite (aiguë) grippale | autre virus grippal identifié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het gebruik van de woorden « de wet » en de woorden « het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel » in het voorgestelde vierde lid en het voorgestelde vijfde lid kunnen geen a contrario redeneringen worden afgeleid met betrekking tot de overige redactie van het artikel, in het bijzonder wat betreft het derde lid van artikel 180 van de Grondwet dat dateert van voor de eerste Staatshervorming.

Aucun raisonnement a contrario ne peut être déduit de l'usage des mots « la loi » et des mots « le décret ou la règle visée à l'article 134 » dans les alinéas 4 et 5 proposés, s'agissant du reste de la rédaction de l'article et en particulier de l'alinéa 3 de l'article 180 de la Constitution qui est antérieur à la première réforme de l'État.


Uit het gebruik van de woorden « de wet » en de woorden « het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel » in het voorgestelde vierde lid en het voorgestelde vijfde lid kunnen geen a contrario redeneringen worden afgeleid met betrekking tot de overige redactie van het artikel, in het bijzonder wat betreft het derde lid van artikel 180 van de Grondwet dat dateert van voor de eerste Staatshervorming.

Aucun raisonnement a contrario ne peut être déduit de l'usage des mots « la loi » et des mots « le décret ou la règle visée à l'article 134 » dans les alinéas 4 et 5 proposés, s'agissant du reste de la rédaction de l'article et en particulier de l'alinéa 3 de l'article 180 de la Constitution qui est antérieur à la première réforme de l'État.


Voorstel van resolutie met betrekking tot het statuut van journalisten en redacties dat de optimale uitoefening van de vrijheid van informatie en van hun overige democratische opdrachten van openbare dienstverlening waarborgt

Proposition de résolution relative aux statuts des journalistes et des rédactions permettant de garantir l'exercice optimal de leur liberté d'information et de leurs autres missions démocratiques de service public


Voorstel van resolutie met betrekking tot het statuut van journalisten en redacties ten einde de optimale uitoefening van de vrijheid van informatie en van hun overige democratische odprachten van openbare dienstverlening te waarborgen

Proposition de résolution relative aux statuts des journalistes et des rédactions permettant de garantir l'exercice optimal de leur liberté d'information et de leurs autres missions démocratiques de service public


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel van resolutie met betrekking tot het statuut van journalisten en redacties dat de optimale uitoefening van de vrijheid van informatie en van hun overige democratische opdrachten van openbare dienstverlening waarborgt

Proposition de résolution relative aux statuts des journalistes et des rédactions permettant de garantir l'exercice optimal de leur liberté d'information et de leurs autres missions démocratiques de service public


In artikel 1 van het ontwerp moet bijgevolg de zinsnede " nog geen 26 jaar oud zijn en" worden geschrapt en dient ook de redactie van de overige bepalingen van het ontwerp zo nodig te worden aangepast in het licht van die schrapping (6).

Dans l'article 1 du projet, on supprimera par conséquent le membre de phrase « n'ont pas 26 ans et qui » et, si nécessaire, on adaptera également la rédaction des autres dispositions du projet compte tenu de cette suppression (6).


4. De conclusie is dan ook dat de steller van het ontwerp zich ervan moet vergewissen dat alle voorafgaande vormvereisten zijn vervuld en hij moet de redactie van de aanhef van het ontwerpbesluit herzien op basis van de geldende beginselen (7); voor het overige wordt verwezen naar de opmerkingen omtrent de aanhef.

4. En conclusion, l'auteur du projet doit veiller au bon accomplissement de l'ensemble des formalités préalables et revoir la rédaction du préambule de l'arrêté en projet selon les principes en vigueur (7); pour le surplus, il est renvoyé aux observations sur le préambule.


De definitie die erin besloten ligt kan immers in de overige bepalingen van het ontwerp worden weergegeven, zonder dat de redactie van de tekst er zwaarder door wordt.

En effet, la définition qu'il contient peut être reproduite dans les autres dispositions du projet sans pour autant que la rédaction du texte ne s'en trouve alourdie.


De definitie die erin is vervat kan immers worden weergegeven in de overige bepalingen van het ontwerp zonder dat de redactie van de tekst erdoor te log wordt.

En effet, la définition qu'il contient peut être reproduite dans les autres dispositions du projet sans pour autant que la rédaction du texte ne s'en trouve alourdie.


w