Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overige lijken er niet zoveel controversiële " (Nederlands → Frans) :

Maar voor het overige lijken er niet zoveel controversiële punten.

Mais, pour le reste, il ne semble pas y avoir tellement de points prêtant à controverse.


Maar voor het overige lijken er niet zoveel controversiële punten.

Mais, pour le reste, il ne semble pas y avoir tellement de points prêtant à controverse.


Voor het overige lijken de hier besproken wetsvoorstellen niet fundamenteel van deze rechtspraak af te wijken.

Pour le reste, les propositions de loi à l'examen ne semblent pas s'écarter fondamentalement de cette jurisprudence.


De identiteit van de getuige kan enkel verborgen worden gehouden indien er precieze en ernstige aanwijzingen bestaan dat de feiten waarover een getuigenverklaring zal worden afgelegd een misdrijf uitmaken zoals bedoeld in artikel 183, §§ 2 tot 4, of enig misdrijf dat werd gepleegd in het kader van een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, indien het onderzoek naar deze feiten zulks vereist en indien de overige middelen van onderzoek niet ...[+++]

L'identité du témoin peut seulement être tenue secrète s'il existe des indications précises et sérieuses que les faits à propos desquels il sera déposé, constituent une infraction visée à l'article 183, §§ 2 à 4, ou toute infraction qui a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle, visée à l'article 324bis du Code pénal, si l'instruction de ces faits l'exige et si les autres moyens d'instruction ne semblent pas suffire à la manifestation de la vérité.


Wanneer er ernstige aanwijzingen zijn dat de strafbare feiten een misdrijf uitmaken als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, of gepleegd worden in het kader van een criminele organisatie zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, en de overige middelen van onderzoek niet lijken te volstaan om de waarheid aan de dag te brengen ten aanzien van het misdrijf dat het voorwerp uitmaakt van de maatregel, kan de onderzoeksrechter, bij een met redenen omklede beschikking bevelen dat binnen de periode van een ...[+++]

S'il existe des indices sérieux que les faits punissables constituent une infraction visée à l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4, ou sont commis dans le cadre d'une organisation criminelle visée à l'article 324bis du Code pénal, et si les autres moyens d'investigation ne semblent pas suffire à la manifestation de la vérité à l'égard de l'infraction qui fait l'objet de la mesure, le juge d'instruction peut ordonner, par ordonnance motivée, que la recherche dans un système informatique ou une partie de celui-ci ou l'extension de la recherche soit exécutée dans la période d'un mois, à l'aide de moyens techniques, de faux signaux, de fausses clés ...[+++]


Wij zijn ook verheugd over de verbintenis tot de verdere financiering van de ontwikkeling, niet het minst van het onderwijs, omdat zoveel leden van het Parlement geloven dat investeringen op dat gebied minstens even invloedrijk zullen zijn als investeringen in wapens, die voor bepaalde externe organen bij hun steun aan Pakistan in de voorbije jaren een prioriteit lijken te zijn g ...[+++]

Nous nous réjouissons aussi de l’engagement pris pour une aide financière plus importante en matière de développement, en particulier dans le domaine de l’éducation, car un grand nombre d’entre nous dans cette assemblée sommes persuadés que ce type d’investissement se révélera au moins aussi efficace, si non plus efficace, que les investissement en armes, qui semblent avoir été la priorité de certains organismes externes dans le cadre de leur soutien au Pakistan ces dernières années.


De lidstaten van de Europese Unie lijken echter weinig geneigd om de realiteit onder ogen te zien, ofschoon wij in Europa net zoveel of misschien zelfs meer belang hebben bij het bewerkstelligen van zekerheid op dit gebied. Anders kunnen wij immers niet volledig deelnemen aan de mondiale financiële markten van vandaag.

Toutefois, les États membres de l’Union semblent réticents à accepter la réalité, et nous avons en Europe autant intérêt, si pas plus, à obtenir une certitude dans ce domaine si nous voulons participer pleinement aux marchés financiers mondiaux.


De situatie blijft evenwel zeer gespannen en, hoewel deze verkiezingen natuurlijk noodzakelijk dan wel urgent lijken, na zoveel jaren oorlog, chaos en slachtoffers, zijn ze op zichzelf niet voldoende voor het herstel van een land dat nog altijd ernstige problemen kent: om te beginnen extreme armoede en grootschalig geweld, die dikwijls de pogingen om de rechtsstaat te vestigen ...[+++]

Cela dit, la situation reste très tendue, et s’il est clair que ces élections apparaissent comme une nécessité ou une urgence, après tant d’années de guerres, de chaos et de victimes, elles ne suffiront pas à redresser un pays qui connaît toujours de graves problèmes, à commencer par une extrême pauvreté et une grande violence qui minent régulièrement les efforts d’instauration de l’État de droit.


Ik zou willen dat het Parlement van dit punt nota nam en het vervolgens ook steunde. Onze doelstelling om de tegenstrijdigheden tussen het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en de overige beleidsvormen zoveel mogelijk te reduceren, is niet enkel van toepassing op de Europese Unie, maar dient, gezien de toenemende mondialisering van de economie, ook op wereldvlak te worden nagestreefd.

Ce nouvel objectif de minimisation des contradictions entre la politique de coopération et de développement et les autres politiques doit être un objectif valable non seulement à l'intérieur de l'Union européenne, mais aussi au niveau mondial, étant donné la mondialisation croissante de l'économie.


5. De elementen van de overeenkomst EG-Mauretanië lijken identiek aan die van overige gevallen die eerder zijn voorgelegd aan de Commissie juridische zaken en rechten van de burger en ten aanzien waarvan deze commissie altijd eenzelfde standpunt heeft ingenomen: onder het voorbehoud van een interpretatie van het Hof van Justitie of een interpretatie in de vorm van een interinstitutioneel akkoord - interpretaties die tot nog toe niet voorhanden zijn - i ...[+++]

5. Les éléments de l'accord CE-Mauritanie devaient paraître identiques à ceux d'autres cas que la commission juridique et des droits des citoyens a eu à examiner précédemment et pour lesquels elle a défendu une position constante: celle, selon laquelle, sous réserve d'une interprétation de la Cour de justice ou d'une interprétation par voie d'un accord interinstitutionnel - qui ne sont pas encore intervenus à ce jour -il appartient au Parlement, en sa qualité de branche de l'autorité budgétaire, d'interpréter le concept des implications budgétaires notables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overige lijken er niet zoveel controversiële' ->

Date index: 2022-12-21
w