Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsopdrachten geplaatst volgens » (Néerlandais → Français) :

Artikel 14 van de wet van 17 juni 2016 verplicht het gebruik van elektronische middelen voor de communicatie en de informatie-uitwisseling tussen de aanbestedende overheid en de economische operatoren, met inbegrip van de elektronische indiening en ontvangst van de offertes, onder voorbehoud van de uitzonderingen opgelijst in de §§ 2 tot 4 van dit artikel (bv. overheidsopdrachten geplaatst volgens de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking waarvan het geschatte bedrag lager is dan de vastgestelde drempelwaarde voor Europese bekendmaking).

L'article 14 de la Loi du 17 juin 2016 impose l'usage de moyens électroniques pour les communications et les échanges d'informations entre le pouvoir adjudicateur et les opérateurs économiques, y compris la transmission et la réception électronique des offres, sous réserve des exceptions listées en ses §§ 2 à 4 (p.ex. les marchés passés selon la procédure négociée sans publication préalable dont le montant estimé est inférieur au seuil fixé pour la publicité européenne).


In artikel 3, § 3, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, vervallen de woorden « Wanneer de bovengenoemde overheidsopdrachten geplaatst worden volgens een onderhandelingsprocedure, kan de Koning niet afwijken van de regels die krachtens deze wet op die procedure van toepassing zijn».

À l’article 3, § 3, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, les mots « Lorsque les marchés précités font l’objet d’une procédure négociée, le Roi ne peut déroger aux règles régissant cette procédure en vertu de la présente loi » sont supprimés.


In artikel 3, § 3, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, vervallen de woorden « Wanneer de bovengenoemde overheidsopdrachten geplaatst worden volgens een onderhandelingsprocedure, kan de Koning niet afwijken van de regels die krachtens deze wet op die procedure van toepassing zijn».

À l’article 3, § 3, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, les mots « Lorsque les marchés précités font l’objet d’une procédure négociée, le Roi ne peut déroger aux règles régissant cette procédure en vertu de la présente loi » sont supprimés.


Art. 7. Voor de overheidsopdrachten geplaatst volgens de procedure van de concurrentiedialoog als bedoeld in artikel 2, leze men artikel 65/2 van dezelfde wet als volgt :

Art. 7. Pour les marchés publics passés selon la procédure de dialogue compétitif prévue à l'article 2, l'article 65/2 de la même loi doit se lire comme suit :


Art. 6. Voor de overheidsopdrachten geplaatst volgens de procedure van de concurrentiedialoog als bedoeld in artikel 2, leze men artikel 65/1, 1° tot 7°, van dezelfde wet als volgt :

Art. 6. Pour les marchés publics passés selon la procédure de dialogue compétitif prévue à l'article 2, l'article 65/1, 1° à 7°, de la même loi doit se lire comme suit :


Art. 8. Voor de overheidsopdrachten geplaatst volgens de procedure van de concurrentiedialoog als bedoeld in artikel 2, leze men artikel 65/4 van dezelfde wet als volgt :

Art. 8. Pour les marchés publics passés selon la procédure de dialogue compétitif prévue à l'article 2, l'article 65/4 de la même loi doit se lire comme suit :


Art. 10. Voor de overheidsopdrachten geplaatst volgens de procedure van de concurrentiedialoog als bedoeld in artikel 2, leze men artikel 65/7 van dezelfde wet als volgt :

Art. 10. Pour les marchés publics passés selon la procédure de dialogue compétitif prévue à l'article 2, l'article 65/7 de la même loi doit se lire comme suit :


Art. 9. Voor de overheidsopdrachten geplaatst volgens de procedure van de concurrentiedialoog als bedoeld in artikel 2, leze men artikel 65/5 van dezelfde wet als volgt :

Art. 9. Pour les marchés publics passés selon la procédure de dialogue compétitif prévue à l'article 2, l'article 65/5 de la même loi doit se lire comme suit :


In dat kader treedt Fedict in het merendeel van zijn geplaatste opdrachten op als opdrachtencentrale volgens artikel 2, 4°, van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006.

Dans ce cadre, Fedict agit dans la majorité de ses marchés publics en tant que centrale de marchés conformément à l'article 2, 4°, de loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services.


1. Wanneer voor de uitvoering van de actie door de begunstigde overheidsopdrachten moeten worden geplaatst, worden de procedures volgens communautaire regels voor het plaatsen van opdrachten die van toepassing zijn op de samenwerking met derde landen, in de in artikel 103, lid 1, bedoelde subsidieovereenkomsten vermeld.

1. Lorsque la mise en œuvre de l'action nécessite la passation de marchés par le bénéficiaire, des procédures conformes aux règles communautaires de passation de marchés qui s'appliquent à la coopération avec les pays tiers doivent être prévues dans les conventions de subvention visées à l'article 103, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsopdrachten geplaatst volgens' ->

Date index: 2023-03-13
w