Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsopdrachten gelden dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Daarom is het belangrijk de coördinatie te verbeteren en ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies in het voordeel werken van grootschalige projecten en publiek-private partnerschappen aanmoedigen, dat grensoverschrijdende en risicokapitaalprojecten de juiste fiscale en juridische behandeling krijgen (waardoor dergelijke projecten bevorderd zouden kunnen worden) en dat voor MKB's die in OO investeren, dezelfde spelregels gelden in de vorm van vereenvoudigde ...[+++]

D'où l'importance de la coordination et de faire en sorte que la réglementation en matière de marchés publics et de concessions soit favorable aux projets de grande envergure et encourage les partenariats public-privé, d'obtenir le traitement fiscal et réglementaire approprié des opérations transfrontalières et de capital-risque susceptibles de favoriser ces projets, et de garantir des conditions équitables en termes de simplification de la réglementation en matière d'aides d'État pour les PME qui investissent dans la RD. Par ailleurs, il est essentiel de poursuivre les efforts en matière d'intégration et de suppression des entraves sur ...[+++]


Wat betreft de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten die de FOD BOSA, directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling, directoraat-generaal Sociaal secretariaat PersoPoint, directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor het gedeelte Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende oprichting van Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, geplaatst onder de vorm van een opdrachtencentrale, gelden op dezelfde wijze d ...[+++]

Aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services conclus par le SPF BOSA, direction générale Recrutement et Développement, direction générale Secrétariat social PersoPoint, direction générale Comptable fédéral/Procurement pour la partie Procurement et direction générale Service d'appui interne, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du Service public fédéral Stratégie et Appui, passés sous la forme d'une centrale de marché, les dispositions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent par analogie, étant entendu que la compétence pour les marchés dont la dépense n'est pas supérieure au montan ...[+++]


Wat betreft de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten die de FOD BOSA, het directoraat-generaal Begroting en Beleidsevaluatie, het directoraat-generaal Federal accountant/Procurement of het directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende oprichting van FOD BOSA, (mede) voor rekening van andere aanbestedende overheden plaatst, gelden op dezelfde wijze de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, met dien verstande dat de bevoegdheid voor o ...[+++]

Aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services conclus par le SPF BOSA, direction générale Budget et Evaluation de la politique, direction générale Comptable fédéral/Procurement ou direction générale Service d'appui interne, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du SPF BOSA, conclut (aussi) pour le compte d'autres pouvoirs adjudicateurs, les dispositions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent par analogie, étant entendu que la compétence pour les marchés dont la dépense n'est pas supérieure au montant de 700.000 euros peut uniquement être déléguée au Président.


Wat betreft de overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden die de FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal Interne Ondersteunende Dienst, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende oprichting van FOD BOSA, plaatst onder de vorm van een opdrachtencentrale, gelden op dezelfde wijze de bepalingen van voorgaande paragrafen.

En ce qui concerne les marchés publics et concours de projets que le SPF BOSA, direction générale Transformation digitale et direction générale Service d'appui interne, passe conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du SPF BOSA, passés sous la forme d'une centrale de marché, les dispositions des paragraphes précédents s'appliquent de la même façon.


Specificaties van fora en/of consortia mogen alleen in exact gedefinieerde gevallen gebruikt worden (bijvoorbeeld wanneer bij de gunning van overheidsopdrachten geen normen voor het betreffende gebied bestaan), waarbij moet worden voldaan aan dezelfde eisen op het gebied van consensus, openheid, vrijwillige betrokkenheid, transparantie, enz., die ook gelden voor de Europese normalisatieorganisaties.

Le recours aux spécifications établies par les forums/consortiums ne devrait être autorisé que dans certains cas très particuliers (par exemple les procédures de marché dans les cas où il n'existe aucune norme), tout en conservant les mêmes exigences en termes de consensus, d'ouverture, de participation volontaire, de transparence, etc., que celles appliquées par les organisations européennes de normalisation.


Bij overheidsopdrachten kunnen deze ontwikkelingen niet worden genegeerd: in gevallen waarbij materiaal voor bijvoorbeeld politiekorpsen dezelfde eigenschappen heeft als die van defensiemateriaal, is het alleen maar logisch dat dezelfde aanbestedingsregels gelden.

La passation de marchés publics ne peut ignorer ces évolutions: par exemple, dans les cas où les équipements des forces de police ont des caractéristiques semblables à ceux de la défense, il est tout simplement logique de faire appliquer les mêmes règles en matière de passation de marchés publics.


Daarom is het belangrijk de coördinatie te verbeteren en ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies in het voordeel werken van grootschalige projecten en publiek-private partnerschappen aanmoedigen, dat grensoverschrijdende en risicokapitaalprojecten de juiste fiscale en juridische behandeling krijgen (waardoor dergelijke projecten bevorderd zouden kunnen worden) en dat voor MKB's die in OO investeren, dezelfde spelregels gelden in de vorm van vereenvoudigde ...[+++]

D'où l'importance de la coordination et de faire en sorte que la réglementation en matière de marchés publics et de concessions soit favorable aux projets de grande envergure et encourage les partenariats public-privé, d'obtenir le traitement fiscal et réglementaire approprié des opérations transfrontalières et de capital-risque susceptibles de favoriser ces projets, et de garantir des conditions équitables en termes de simplification de la réglementation en matière d'aides d'État pour les PME qui investissent dans la RD. Par ailleurs, il est essentiel de poursuivre les efforts en matière d'intégration et de suppression des entraves sur ...[+++]


Voor de onderhavige richtlijn moeten dezelfde regels gelden als voor de richtlijn betreffende overeenkomsten voor overheidsopdrachten voor leveringen, diensten en werken.

Il convient d'appliquer à la présente directive les mêmes règles qu'à la directive relative à la passation des marchés publics de fournitures, de services et de travaux.


De bevoegdheid om een offerte op grond van het koninklijk besluit van 22 april 1977, artikel 25 of van de ermee overeenstemmende bepaling genomen ter uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten, ongedaan te maken, kan uitgeoefend worden onder dezelfde voorwaarden dan deze die gelden voor de goedkeuring, al naar het geval :

Le pouvoir d'annulation d'une offre, sur base de l'arrêté royal du 22 avril 1977, article 25, ou de la disposition correspondante prise en exécution de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics, peut être exercé dans les mêmes conditions que pour l'approbation, suivant le cas :


In gemeenschappelijke verklaringen wordt gepreciseerd dat de door de Baltische landen aan bepaalde vennootschappen verleende speciale rechten, met name op telecommunicatiegebied, voor een beperkte tijd en onder bepaalde voorwaarden kunnen worden gehandhaafd. c) Met betrekking tot de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, bevatten de overeenkomsten de toezegging van de Baltische landen dat zij de nodige maatregelen zullen nemen om aan het eind van de overgangsperiode, en in het geval van Estland eind 1999, een niveau te bereiken dat vergelijkbaar is met dat van de Gemeenschap. d) Voor de toegang tot overheidsopdrachten gelden dezelfde bepalinge ...[+++]

Par le biais de déclarations communes, il est précisé que des droits spéciaux accordés par les pays baltes à certaines sociétés, notamment dans le domaine des télécommunications, pourront être maintenus pour un temps limité et sous certaines conditions. c) Quant à la protection de la propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, les accords contiennent un engagement des pays baltes à prendre des mesures appropriées afin d'atteindre un niveau comparable à celui de la Communauté à la fin de la période transitoire, voire à la fin de l'année 1999 dans le cas de l'Estonie. d) Les dispositions concernant l'accès aux marchés publics sont similaires à celles des autre ...[+++]


w