Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Niet-verhandelbare overheidsdiensten
Verwijdering uit de balans

Traduction de «overheidsdiensten niet langer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


niet-verhandelbare overheidsdiensten

services non marchands des administrations publiques


branches die niet-verhandelbare overheidsdiensten voortbrengen

branches productrices des services non marchands des administrations publiques


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· een beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen integreren in de ontwikkelingssamenwerking, « mainstreaming » (herformulering van de DIP-methode), deelname aan de voorbereiding van gemengde commissies (Burkina), en aan formulerings- en evaluatiezendingen, respectievelijk in Ethiopië en in Mali, beleidsvormende rol maar ook sensibilisering van de overheidsdiensten voor deze problemen (er wordt niet langer gelachen om de horizontale integratie van vrouwen in alle sectoren...), opsporen van weerstanden, wegwerken van obstakels, lo ...[+++]

· intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans la coopération, « mainstreaming » (reformulation de la méthode PIPO), participation à la préparation de commissions-mixtes (Burkina), à des missions d'instruction (Éthiopie) et d'évaluation (Mali) rôle de conception mais aussi création d'un climat réceptif à ces questions au sein de l'administration (on a cessé de rire lorsqu'on parle d'intégrer les femmes horizontalement dans tous les secteurs...), identification des résistances, levée des blocages, « lobbying », puis (à réaliser) formation de « focal points », chargés de veiller à la mise en oeuvre de l'égalité entre les sexes dans les p ...[+++]


Om de toepassing van de in § 1 vervatte bepalingen mogelijk te maken, zijn het plaatselijk bestuur alsook de werkgevers die geheel of gedeeltelijk in de rechten en verplichtingen van het plaatselijk bestuur getreden zijn, ertoe gehouden aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten een nominatieve lijst van de overgedragen personeelsleden, die niet langer aangesloten zijn bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen, mede te delen.

Afin de permettre l’application des dispositions contenues dans le § 1 , l’administration locale ainsi que les employeurs qui succèdent en tout ou en partie aux droits et obligations de l’administration locale sont tenus de communiquer à l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales une liste nominative des agents transférés, qui ont cessé d’être affiliés au régime des nouveaux affiliés de l’Office.


· een beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen integreren in de ontwikkelingssamenwerking, « mainstreaming » (herformulering van de DIP-methode), deelname aan de voorbereiding van gemengde commissies (Burkina), en aan formulerings- en evaluatiezendingen, respectievelijk in Ethiopië en in Mali, beleidsvormende rol maar ook sensibilisering van de overheidsdiensten voor deze problemen (er wordt niet langer gelachen om de horizontale integratie van vrouwen in alle sectoren...), opsporen van weerstanden, wegwerken van obstakels, lo ...[+++]

· intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans la coopération, « mainstreaming » (reformulation de la méthode PIPO), participation à la préparation de commissions-mixtes (Burkina), à des missions d'instruction (Éthiopie) et d'évaluation (Mali) rôle de conception mais aussi création d'un climat réceptif à ces questions au sein de l'administration (on a cessé de rire lorsqu'on parle d'intégrer les femmes horizontalement dans tous les secteurs...), identification des résistances, levée des blocages, « lobbying », puis (à réaliser) formation de « focal points », chargés de veiller à la mise en oeuvre de l'égalité entre les sexes dans les p ...[+++]


Participerende overheidsdiensten die beschikken over een rechtstreekse toegang tot een authentieke bron hergebruiken de gegevens die erin beschikbaar zijn en mogen deze gegevens niet langer inwinnen bij de betrokkene, zijn lasthebber of wettelijke vertegenwoordiger.

Les services publics participants qui disposent d'un accès direct auprès d'une source authentique réutilisent les données disponibles dans cette source et ne peuvent plus les demander à l'intéressé, ni à son mandataire ou à son représentant légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de vaststelling dat een van rechtswege als representatief beschouwde vakorganisatie niet langer meer zitting heeft in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten.

- la constatation qu'une organisation syndicale considérée comme représentative de plein droit ne siège plus au sein du comité commun pour tous les services publics.


Om de toepassing van de in § 1 vervatte bepalingen mogelijk te maken, zijn het plaatselijk bestuur alsook de werkgevers die geheel of gedeeltelijk in de rechten en verplichtingen van het plaatselijk bestuur getreden zijn, ertoe gehouden aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten een nominatieve lijst van de overgedragen personeelsleden, die niet langer aangesloten zijn bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen, mede te delen.

Afin de permettre l'application des dispositions contenues dans le § 1, l'administration locale ainsi que les employeurs qui succèdent en tout ou en partie aux droits et obligations de l'administration locale sont tenus de communiquer à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales une liste nominative des agents transférés, qui ont cessé d'être affiliés au régime des nouveaux affiliés de l'Office.


Ik heb evenwel vastgesteld dat er veel problemen rijzen wanneer de wervingsreserves door de overheidsdiensten zelf en niet langer door Selor worden beheerd.

Toutefois, force m'a été de constater que la gestion des réserves de recrutement par les services publics eux-mêmes et non plus par Selor engendre nombre de problèmes.


Ik hoop dat dit het geval is of vlug zal zijn, zodat de federale overheidsdiensten niet langer verticaal naast elkaar zullen werken, maar er een horizontale aanpak van de cyberveiligheid zal zijn.

J'espère que cet accord est ou sera rapidement conclu afin d'éviter que les services publics fédéraux ne travaillent de manière verticale et pour qu'il y ait une approche horizontale de la cybersécurité.


Toch kan het bestaan van die maatschappij al beoordeeld worden in termen van operationeel zijn: het privé karakter van die maatschappij laat immers toe productiviteitsniveaus te eisen en te bereiken die vergelijkbaar zijn met de nagestreefde economische doelstellingen, maar niet met de statutaire verplichtingen die de overheidsdiensten verbinden. c) De Staat, evenals de Regie der gebouwen vinden voordeel bij deze operatie, want het tijdsbestek om te komen tot het stadium van commerciële uitbating is aanzienlijk verkort en de Staat haa ...[+++]

Néanmoins, l'existence de cette société peut déjà s'apprécier en termes d'opérationalité: le caractère privé de cette société permet en effet d'exiger et d'atteindre des niveaux de productivité qui sont compatibles avec les objectifs économiques poursuivis mais pas avec les contraintes statutaires qui lient les services publics. c) L'Etat, ainsi que la Régie des bâtiments, trouvent un avantage à cette opération, car le délai pour arriver au stade de l'exploitation commerciale est très notablement raccourci et que l'Etat a un grand int ...[+++]


De staatssecretaris voor Informatisering van de Staat zal antwoorden op vraag 2 en de cijfergegevens opgevraagd in vraag 3 meedelen. 1. Terwijl JEPP een middel is voor aanbestedende overheden om hun aankondiging van opdracht op te stellen en deze op elektronische wijze door te geven aan de officiële publicatie-instellingen, met name het Bulletin der aanbestedingen (BDA) en/of het Officieel Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (OPEG), bestaat het project dat op 1 juli 2004 gerealiseerd zal worden in het vragen aan de federale overheidsdiensten om hun lastenboeken of hun oproep tot kandidaatstelling aan te passen ...[+++]

La réponse à la question 2 et les éléments chiffrés y afférents demandés dans la question 3 seront rédigés par le secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État. 1. Alors que JEPP est un moyen pour les pouvoirs adjudicateurs de rédiger leurs avis de marché et de les transmettre de manière électronique aux organes officiels de publication, le Bulletin des adjudications (BDA) et/ou le Journal officiel des Communautés européennes (JOCE), le projet qui sera réalisé au 1er juillet 2004 consiste à demander aux pouvoirs publics fédéraux d'adapter leurs cahiers des charges ou leurs appels d'offres pour ne plus demander d'attestations qu'ils po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsdiensten niet langer' ->

Date index: 2022-03-14
w